Strings Synthesizer
Saiten-Synttiesizer
Synthetiseur
de
Cordes
K0RG_#DELTA
Congratulations on your choice of
this
fine Korg instrument. The
Korg
Delta
Strings Synthesizer
is a
new type of elec-
tronic keyboard consisting of high
quality
strings in addition to
polyphonic synthe-
sizer, thereby offering
you
increased crea-
tive musical potential. To
get
the most out
of your new Korg Delta, please read this
manual carefully before use.
WARNING
To reduce the risk of fere or electric
shock
do
not expose this appliance to
rain or moisture.
Wir mochten uns bei dieser Gelegenheit
dafcir
bedanken,
da!3
Sie sich fur dieses
Instrument von Korg entschieden
haben.
Der Saiten-Synthesizer Korg Delta ist ein
neues elektronisches Tasteninstrument,
das aus
einem polyphonen
Synthesizer
be-
steht und auch Saitenklange mit
hoher
Klangqualitat ermoglicht. Birte
lesen Sie
die vorliegende
Bedienungsanleitung auf-
merksam durch, urn sich mit
alien
Funk-
tionen dieses hochwertigen
Instrumentes
vollstandig vertraut zu
machen.
Nous vous
felicitons
d'avoir choisi cet
appareil perfectionne Korg. Le
synthetiseur
de
cordes
Korg Delta
est
un nouveau
mo-
dele de
clavier electronique se
composant
de
cordes recherchees
en plus d'etre un
synthetiseur polyphonique,
qualites qui
vous conferent
le droit d'avoir a
disposition
un
potentiel creatif musical
certain. Pour
que vous soyez
assure de
tirer le maximum
d'avantages
de
votre
nouveau Korg Delta,
veuillez lire ce mode
d'emploi dans
le detail
avant de
mettre le synthetiseur
en fonction.
Handling precautions
•
Always be sure
to use
the correct AC line
voltage If line voltage is
90%
or less of rated
voltage. S/N ratio and stability will
suffer.
If'
you have any
reason
to
believe the AC volt-
age
is
too
low, have it checked with
a
volt-
meter befof% you
turn
on the power
supply
switch.
• Do
not use any type ol plug except for
standard phone plugs (guitar-type) in
the
Delta input and output
jacks.
•
Avoid using or storing your
Delta in very
hot, cold, or dusty places.
VorsichtsmaBnahmen
der Handhabung
bei
•
Immer auf
die
richtige
Netzspannung
achten. Falls die
Netzspannung weniger
als
90%
der Nennspannung betragt,
dann
kommt es
zu
einer
Verschlechterung des
Fremdspannungsabstandes
und der Sta-
bilitat. Im
Zweifelsfall sollte die Netzspan-
nung mit einem
Voltmeter kontrolliert
wer-
den, bevor der Netzschalter
eingeschaltet
wird.
• Niemals andere als
normale Phono-
Stecker an
die
Em-
und Ausgangsbuchsen
von Model! Delta anschlieGen.
•
Dieses Gerat nicht an heitien, kalten
Oder staubigen orten verwenden bzw.
auf-
bewahren
Precautions
• La
boite
a
rythme doit
toujours etre ali-
mentee par la
tension secteur appropriee
Si la tension du
secteur ne
represente
que
90%
ou
moins de
la tension
nominale. le
rapport signal sur
bruit
et
la stabilite en
souffnront. Si vous
pensez que la
tension
secteur
alternative
est
insuffisante, pro-
cedez a
une
verification avec un
voltm6tre
avant de
remettre I'interrupteur
g6n6ral en
position de
marche.
• Ne pas
utihser d'autres
fiches que des
fiches standard
pour realiser les raccorde-
ments aux
prises d'entr6e et de
sortie de la
Delta.
• Eviter de
mettre en service
ou
de
stocker
cet
appareil dans un
local
a
temperature
elevee, basse ou
dans un
endroit
pous-
siereux.