EasyManua.ls Logo

Kroll M25 - Page 5

Kroll M25
44 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Technische Änderungen vorbehalten
Für einen sicheren Betrieb der Ge-
räte ist es dringend notwendig, das
von Kroll angebotene Abgaszubehör
einzusetzen.
For a safe operation of the devices
it is absolutely necessary to use the
Kroll ue gas accessories.
Pour une opération sûre des
appareils, il est absoluement
nécessaire d’utiliser les kits de
cheminée Kroll.
Bei Gasbetrieb muss das Abgasrohr mittels eines
Adapterrohrs in den Abgasstutzen des Geräts
gesteckt werden.
When run with gas, the ue pipe must be put into
the ue outlet by means of an adapter pipe.
Si l‘appareil est opéré avec du gaz, le tuyau de
cheminée doit être mis dans le manchon de che-
minée par un adaptateur.
Betriebsstoffe
Heizöl EL nach DIN 51 603
- keine Zusätze verwenden
Nach der UVV müssen die Abgase über einen
für Ölheizer genehmigten Schornstein ins
Freie geleitet werden.
Combustibles
Fuel EL according to DIN 51 603
- do not use any additivs
Accordingly to the „UVV“, the exhaust fumes
have to be led outside through a chimney
approved for oil-heaters.
Combustibles
Fuel EL selon DIN 51 603
- n’utiliser pas d’aditifs
Selon le “UVV”, les gazes brûlés sont à mener
à l’extèrieur par un conduit prouvé pour chauf-
fage fuel
Grundlegende Sicherheitshinweise
Basic security instructions /
Instructions de base de sécurité

Other manuals for Kroll M25

Related product manuals