EasyManua.ls Logo

Kyocera DF-710 - When the Paper Feeder of 3000 Sheets Is Used

Kyocera DF-710
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
G
I
F
W
Y
V
When the paper feeder of 3000 sheets is used
14.Insert base slider A (F) and base slider B (G) into the lower left of the
MFP.
15.Insert base slider V (W) and base slider B (V) into the lower right of the
MFP.
16.Fix base slider B (G) with M4 × 10 tap Tight S screw (I) and fix base
slider B (V) with M4 × 10 tap Tight S screw (Y) respectively.
Put M4
× 10 tap Tight S screws (I)(Y) through the lower holes of
the base sliders B (G) (V).
Lors de l’utilisation de l’alimenteur de papier de 3000
feuilles
14.Insérer la règle de base A (F) et la règle de base B (G) dans la partie
inférieure gauche du MFP.
15.Insérer la règle de base V (W) et la règle de base B (V) dans la partie
inférieure droite du MFP.
16.Fixer le règle de base B (G) à l’aide d’une vis S taraudée M4 × 10 (I) et
fixer la règle de base B (V) à l’aide d’une vis S taraudée M4 × 10 (Y)
respectivement.
Faire passer les vis S taraudée M4
× 10 (I) (Y) par les orifices infé-
rieurs des règles de base B (G) (V).
Cuando utilice el alimentador de papel de 3.000 hojas
14.Inserte el deslizador A (F) y el deslizador B (G) en la parte inferior
izquierda de la MFP.
15.Inserte el deslizador de base V (W) y el deslizador de base B (V) en la
parte inferior derecha de la MFP.
16.Fije el deslizador B (G) con un tornillo de ajuste M4 × 10 (I) y fije el des-
lizador de base B (V) con un tornillo de ajuste M4 × 10 (Y) respectiva-
mente.
Ponga los tornillos de ajuste M4 × 10 (I) e (Y) a través de los aguje-
ros inferiores de los deslizadores B (G) (V).
Bei Verwendung des Papiervorschubs für 3000 Blätter
14.Führen Sie den Basis-Schieber A (F) und den Basis-Schieber B (G)
unten links in den MFP ein.
15.Führen Sie den Basis-Schieber V (W) und den Basis-Schieber B (V)
unten rechts in den MFP ein.
16.Befestigen Sie den Basis-Schieber B (G) mit der M4 × 10 Passstift-Ver-
bundschraube (I) bzw. den Basis-Schieber B (V) mit der M4 × 10 Pass-
stift-Verbundschraube (Y).
Stecken Sie die M4 × 10 Passstift-Verbundschraube (I) (Y) durch
die unteren Löcher des Basis-Schieber B (G) (V).
In caso di utilizzo di alimentatore di carta da 3000 fogli
14.Inserire lo scivolo di base A (F) e lo scivolo di base B (G) nella parte
inferiore sinistra della MFP.
15.Inserire lo scivolo di base V (W) e lo scivolo di base B (V) nella parte
inferiore destra della MFP.
16.Fissare rispettivamente lo scivolo di base B (G) con una vite con testa
a croce S M4 × 10 (I) e lo scivolo di base B (V) con una vite con testa a
croce S M4 × 10 (Y).
Far passare le viti con testa a croce S M4
× 10 (I) (Y) attraverso i
fori inferiori degli scivoli di base B (G) (V).
3000 枚ペーパーフィーダの場合
14.ベーススライダ A(F) とベーススライダ B(G) MFP 本体の左下へ差し
込む。
15.ベーススライダ V(W) とベーススライダ B(V) MFP 本体の右下に差し
込む。
16.ベーススライダ B(G) をビス M4 × 10 タップタイト S(I)1 本で、ベース
スライダ B(V) をビス M4 × 10 タップタイト S(Y)1 本でそれぞれ固定
する。
ビス M4 × 10 タップタイト S(I)(Y) は、ベーススライダ B(G)(V) の下
の穴に通すこと。

Related product manuals