18
2. Tournez la molette de format papier jusqu'à
ce que le format que vous comptez utiliser
apparaisse dans la fenêtre correspondante.
3. Tirez le levier d'ouverture du guide gauche et
faites-le glisser jusqu'au format papier
souhaité.
4. Si vous comptez utiliser un format papier
supérieur à A4, ouvrez les cassettes en
poussant sur les leviers de déverrouillage un
par un et les réglant en fonction du format
choisi.
2. Gire el marcador del tamaño de papel hasta
que el tamaño deseado aparezca en el visor.
3. Tire de la palanca de liberación de la guía
izquierda y muévala hasta el tamaño de
papel deseado.
4. Si va a utilizar un tipo de papel de tamaño
superior a A4, extraiga las bandejas de
extensión empujando la palanca de bloqueo
de cada bandeja y ajústelas al tamaño
deseado.
2. Den Papierformatregler (an der Vorderseite
der Kassette) so einstellen, dass das Format
des zu verwendenden Papiers im
Anzeigefenster erscheint.
3. Den Freigabehebel an der linken
Papierführung lösen und die Führungen auf
das gewünschte Papierformat einstellen.
4. Wird ein größeres Papierformat als A4
verwendet, den Papieranschlag ganz nach
hinten schieben und den Freigabehebel
schrittweise drücken, um das gewünschte
Papierformat einzustellen.
2. Turn the paper size dial so that the size of
the paper you are going to use appears in
the paper size window.
3. Pull the release lever on the left side guide
and slide to the desired paper size.
4. If you are going to set paper that is longer
than A4, pull out the extension paper cas-
settes pushing the lock lever one by one and
adjust them to the desired paper size.