EasyManuals Logo

Kyocera FS C5020N - Color LED Printer Installation Guide

Kyocera FS C5020N - Color LED Printer
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
11
22. 中間トレイ(のステープラおよび
にステープラカートリッジD2個を挿入
し、完全にロックされるまで押し下げて取
り付ける。
22. Insert a stapler cartridge D into each of the
staplers and of the intermediate tray
(. Press on the cartridges until they are
securely locked.
22. Insérer une cartouche pour agrafeuse D
dans chacune des agrafeuses et du
plateau intermédiaire (. Appuyer sur les
cartouches jusqu’à ce qu’elles tiennent
fermement en place.
22. Inserte un cartucho de grapas D en cada
una de las grapadoras y de la
bandeja intermedia (. Presione los
cartuchos hasta asegurarlos completa-
mente.
22. Legen Sie eine Hefterkartusche D in jeden
der Hefter und des Papierzwischen-
magazins ( ein. Üben Sie Druck auf die
Kartuschen aus, bis diese sicher einrasten.
22. Inserire una cartuccia per spillatrice D in
ciascuna delle spillatrici e del vassoio
intermedio (. Premere sulle cartucce fino a
bloccarle in posizione.
D
(
23. 中間トレイ(の後側のステープラにス
テープラカートリッジIを挿入し、完全
にロックされるまで押し下げて取り付け
る。
(
I
For 100 V specifications only
23. Insert a stapler cartridge I into the stapler
at the back side of the intermediate tray
(. Press on the cartridge until it is securely
locked.
Pour les spécifications 100 V seulement
23. Insérer une cartouche pour agrafeuse I
dans l’agrafeuse se trouvant à l’arrière
du plateau intermédiaire (. Appuyer sur la
cartouche jusqu’à ce qu’elle tienne ferme-
ment en place.
Para especificaciones de 100 V solamente
23. Inserte un cartucho de grapas I en la
grapadora ubicada en la parte posterior
de la bandeja intermedia (. Presione el
cartucho hasta asegurarlo completamente.
Nur für 100-V-Spezifikationen
23. Legen Sie eine Hefterkartusche I in den
Hefter auf der Rückseite des
Papierzwischenmagazins ( ein. Üben Sie
Druck auf die Kartusche aus, bis diese
sicher einrastet.
Solo per il modello con specifica 100 V
23. Inserire una cartuccia spillatrice I nella
spillatrice sul lato posteriore del vassoio
intermedio (. Premere sulla cartuccia fino
a bloccarla in posizione.
21. 解除レバーを引いて中間トレイ(を開
き、固定テープ4本を外す。
21. Raise the release lever to open the inter-
mediate tray (, and then remove the four
strips of fixing tape .
21. Soulever le levier de dégagement pour
ouvrir le plateau intermédiaire ( puis retirer
les quatre bandes adhésives de fixation .
21. Levante la palanca de liberación para
abrir la bandeja intermedia (, y luego quite
las cuatro cintas adhesivas de fijación .
21. Heben Sie den Lösehebel , um das
Papierzwischenmagazin ( zu öffnen, und
entfernen Sie dann die vier Streifen
Arretierklebeband .
21. Sollevare la leva di rilascio per aprire il
vassoio intermedio (, quindi rimuovere le
quattro strisce di nastro di fissaggio .
(

Other manuals for Kyocera FS C5020N - Color LED Printer

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyocera FS C5020N - Color LED Printer and is the answer not in the manual?

Kyocera FS C5020N - Color LED Printer Specifications

General IconGeneral
BrandKyocera
ModelFS C5020N - Color LED Printer
CategoryPrinter
LanguageEnglish

Related product manuals