4
7. Remove the two screws (14) and remove the
upper rear cover (15).
8. Remove the two screws (16) and remove the
upper paper outlet cover (17).
9. Remove the switch connector (18) from the
upper paper outlet cover (17) and remove
the upper paper outlet cover (17).
7. Retirez les deux vis (14) et retirez le capot
supérieur arrière (15).
8. Retirez les deux vis (16) et retirez le capot
supérieur de sortie du papier (17).
9. Retirez le contacteur (18) du capot supérieur
de sortie papier (17) et retirez le capot
supérieur de sortie papier (17).
7. Retire los dos tornillos (14) y retire la
cubierta superior posterior (15).
8. Retire los dos tornillos (16) y retire la
cubierta superior de salida de papel (17).
9. Retire el conector de interruptor (18) de la
cubierta superior de salida de papel (17) y
retire la cubierta (17).
7. Entfernen Sie die beiden Schrauben (14)
und die obere hintere Abdeckung (15).
8. Entfernen Sie die beiden Schrauben (16)
und die obere Abdeckung der
Papierausgabe (17).
9. Ziehen Sie den Schalter-Steckverbinder (18)
von der oberen Abdeckung der
Papierausgabe (17) ab, und entfernen Sie
die obere Abdeckung der Papierausgabe.
7. Rimuovere le due viti (14) e il pannello
posteriore sinistro (15).
8. Rimuovere le due viti (16) e il pannello
superiore del vassoio di uscita carta (17).
9. Rimuovere il connettore (18) dal pannello
superiore del vassoio di uscita carta (17),
quindi rimuovere il pannello (17).
7. ビス (14)2 本を外し、後上カバー(15) を取り
外す。
8. ビス (16)2 本を外して、排出部上カバー(17)
を外す。
9. 排出部上カバー(17) に取り付けているス
イッチのコネクタ (18) を外し、排出部上カ
バー(17) を取り外す。
7. 卸下两个螺丝 (14) 并取下顶部后方的盖板
(15)。
8. 卸下两个螺丝 (16) 并取下顶部的纸张出口
盖板 (17)。
9. 从顶部的纸张出口盖板 (17) 上拨下开关接
头 (18) 并取下顶部的纸张出口盖板 (17)。
14
14
15
16
16
16
17
18
17