EasyManua.ls Logo

Kyosho DRT - Page 32

Kyosho DRT
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DRT readyset
(MAINTENANCE)
16
x
4
4
143
6.8mm
Ball
Kugel
Rotule
Rtula
91
92
143
25
Amortisseur / Amortiguador
/ Shock Absorber / Sto§dmpfer
26
Amortisseur / Amortiguador
/ Shock Absorber / Sto§dmpfer
x4
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent quindiqu.
Repita las veces sealadas.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le ct gauche comme le ct droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
Compress the spring and install .
Drcken Sie die Feder zusammen
und schieben Sie auf.
Compresser le ressort pour monter .
Comprima el muelle e instale .
92
92
92
92
< >
< >
< >
< >
Front
Vorne
Avant
Delanteros
< >
< >
< >
< >
Rear
Hinten
Arrire
Traseros
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pice doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegrese que la pieza se mueve suavemente.
3 x 12mm
Screw
LK Schraube
Vis 3x12mm
Tornillo 3x12mm
3 x 10mm
Screw
LK Schraube
Vis 3x10mm
Tornillo 3x10mm
2
3x12mm
3x10mm
Shock Absorber
Sto§dmpfer
Amortisseur
Amortiguador
Shock Absorber
Sto§dmpfer
Amortisseur
Amortiguador
Holes for mounting.
Diese Bohrungen
verwenden
Trous pour le
montage.
Agujeros a utilizar.
Holes for mounting.
Diese Bohrungen
verwenden
Trous pour le
montage.
Agujeros a utilizar.
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atencin.
2
ボール
ダンパー
ダンパー
4セット組立てる(例)
左右同じように組立てる。
スプリングを縮めて を入れる。
92
< >フロント
< >リヤ
可動するように組立てる。
ビス
ビス
ダンパー
ダンパー
取付穴
取付穴
注意して組立てる所。
DRT readyset
(MAINTENANCE)
17
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans lordre indiqu.
Realice el montaje en el orden indicado.
27
Lenkservo / Servo de direction / Servo de direccin
/ Steering Servo
28
RC Box / Botier radio / Caja de radio
/ Radio Box
24
1
5.8mm
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
Rtula 5.8mm
4
3 x 10mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
2
3 x 10mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
96
93
93
24
2
1
3
3
3x10mm(TP)
3x10mm(TP)
3x10mm(TP)
3x10mm(TP)
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo de direccin
Neutral
Neutral
Neutre
Neutro
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo de direccin
Cords
Kabel
Fiches
Cables
Supplied with the servo.
Beim Servo enthalten.
Livr avec le servo.
Incluido en el servo.
Servo Horn
Servohorn
Palonnier de servo
Horn servo
95
Pass cord through this hole.
Kabel durch dieses Loch fuehren.
Passer le cble au travers de ce trou
Pasar el cable a travs de este agujero.
Turn 1 notch.
Um eine Verzahnung in diese
Richtung versetzen.
Tourner d’un cran
Instalar tal y como se muestra.
番号の順に組立てる。
ステアリングサーボ
メカボックス
ピロボール
TPビス
TPビス
コードをこの穴に通す。
1コマずらす。
ステアリングサーボ
ニュートラル
ステアリングサーボ
コード
サーボ付属
サーボホーン

Related product manuals