22
Part bags used.
Verwendeter Teilebeutel.
Sachet utilisé.
No.3, No.6, No.7
3x3mm
1
3 x 3mm
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
approx. 1mm
ca. 1mm
environ 1mm
124
Brake Rod
Bremsgestänge
Tringlerie de frein
Bend.
Biegen.
Courbez.
31
Gestänge
Tringlerie
Linkage
123
123
126
124
101
43
1
123
Brake Rod
Bremsgestänge
Tringlerie de frein
True-to-scale diagram.
Ma§stabsgetreue Darstellung.
Illustration à l’échelle.
Brake
Bremse
Frein
Neutral
Neutral
Neutre
Full Throttle
Vollgas
Plein gaz
Spring shrink.
Justieren Sie die Feder.
Ressort legèrement comprimé.
32
Gestänge
Tringlerie
Linkage checking
Position where brake starts working.
Darstellung zeigt die Gestängeposition,
ab der die Bremskraft eintritt.
Position de début de fonctionnement
du frein.
Throttle Stop Screw
Vergaser-Anschlagschraube
Vis de ralenti
Place
126
as illustration shown. Placer la pièce
126
comme indiqué sur l'illustration.
Gestänge montieren, wie dargestellt.
Adjust the throttle stop
screw thus.
Justierung wie in der
Darstellung gezeigt.
Ajuster la vis d'arrêt avec
la commande de gaz.
Cut the Silicone Tube to approx 6mm Length.
Silikonschlauch
128
auf 6 mm ablängen
Découper une longueur de 6mm de la durite silicone
128
.
128
128
approx. 1mm
ca. 1mm
environ 1mm
approx. 1mm
ca. 1mm
environ 1mm
126
126
126
使用する袋詰。
セットビス
約1mm
ブレーキロッド
曲げる。
リンケージ
ブレーキロッド
原寸図。
ブレーキニュートラルスロットルハイ
リンケージの確認
スロットルストップスクリュー
図の動きになるように の位置を調整する。
スロットルストップ
スクリューで調整する。
スプリングが縮む。ブレーキが効きはじめる位置。
シリコンチューブ約6mmにカット
約1mm約1mm