EasyManuals Logo

LEGRAND DPX User Manual

LEGRAND DPX
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
8 mm
4 mm
6
14 Nm
Montage du disjoncteur
Appliquer les prises suivantes:
prises fig. 7 et 8;
écrans fig. 11;
platine fig. 12;
base fig. 16A et 16B;
cache borne fig. 18.
Fixer les connections aux prises en intercalant la
plaque de cuivre pour DPX ≤ 800A.
Fitting of the circuit breaker
Mounting of the transformation components on the
c.b:
terminals fig. 7 and 8;
protections fig. 11;
side wall assembly fig. 12;
front gasket assembly fig. 16A and 16B;
shields fig. 18.
Secure the terminals to the connections through
the copper plate, for DPX ≤ 800A.
Montage des Selbstschalters
Passstücke an den Selbstschalter montieren:
Endteile Abb. 7 und 8
Schutzteile Abb. 11;
Wandseitige Montage Abb. 12;
Montage der vorderen Dichtung Abb. 16A und 16B
Abdeckungen Abb. 18.
Die Endteile an die Anschlüsse mit Hilfe der
Kupferplatte für DPX<800A befestigen.
Montaje del interruptor
Monte los componentes de transformación en el
interruptor:
Terminales fig. 7 y 8;
Protecciones fig. 11;
Grupo lateral fig. 12;
Grupo junta de cabeza fig. 16A e 16B;
Pantallas fig. 18.
Fije los terminales a las uniones por medio de la
placa de cobre, para DPX ≤ 800A.
Allestimento dell’interruttore automatico
Montaggio dei componenti di trasformazione su
interruttore:
Terminali fig. 7 e 8;
Protezioni fig. 11;
Montaggio lato muro fig. 12;
Montaggio guarnizione anteriore fig. 16A e 16B;
Ripari fig. 18.
Fissare i terminali ai collegamenti attraverso la
piastra di rame, per DPX ≤_800A.
Montagem do disjuntor
Montagem dos componentes no disjuntor:
Tomadas fig. 7 e 8
Ecrãs fig. 11
Platinas fig. 12
Conjunto frontal fig. 16A e 16B
Protecções dos bornes fig. 18
Fixar as tomadas às conexões por meio da placa
de cobre, para DPX ≤ 800A
C,jhrf fdnjvfnbxtcrjuj dsrk.xfntkz
Vjynf; ltnfktq nhfycajhvfnjhf yf
dsrk.xfntkt5
dsdjls hbc7 7 b 8
pfobns hbc 11
c,jhrf cnjhjys6 pfrhtgkztvjq yf cntyt hbc7 12
ecnfyjdrf gthtlytq ghjrkflrb hbc7 16A b 16B
Pfobnyst 'ktvtyns hbc7 18
Pfrhtgbnm dsdjls hfp]tvjd xthtp vtlye.
gkfcnbyre6 lkz DPX≤800A
Montaż wyłącznika samoczynnego
Montaż transformacyjnych części składowych do
wyłącznika
zaciski rys. 7 i 8;
zabezpieczenia rys. 11;
montaż od strony muru rys. 12;
montaż uszczelki przedniej rys. 16A i 16B;
osłony rys.18.
Umocować zaciski do złączy poprzez miedziową
płytę, dla DPX ≤?800A.
Otomatik devre kesici anahtar montajı
Devre kesici anahtar üzerine dönüfltürme kompo
nentlerinin montajı:
Terminaller res. 7 ve 8;
Korumalar res. 11;
Yan çeper montajı res. 12;
Ön conta montajı res. 16A ve 16B;
Siperler res. 18.
Terminalleri, DPX ≤_800 A için bakır plaka
aracılı¤ı ile ba¤lantılara sabitleyin.
14Nm
12 mm
6
H
K
I
L
H
I
K
L
DPX 1250 ≤ 800A
DPX 1600 ≤ 800A
DPX-I 1600 ≤ 800A
DPX 1250 ≥ 1000A
DPX 1600 ≥ 1000A
DPX-I 1600 ≥ 1000A
7
8

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the LEGRAND DPX and is the answer not in the manual?

LEGRAND DPX Specifications

General IconGeneral
BrandLEGRAND
ModelDPX
CategoryCircuit breakers
LanguageEnglish

Related product manuals