12
Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer.
Installez le tiroir du dispositif d'alimentation automatique, le tiroir de sortie
et le presse-papier à l'imprimante.
Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta
alla stampante.
Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am
Drucker an.
Instale la bandeja ADF, la bandeja de salida y el portapapeles en la impresora.
Acople a bandeja do ADF, a bandeja de saída e a alça de papel na
impressora.
Bevestig de ADF-lade, de uitvoerlade en de papierbeugel aan de printer.
Koble ADF-skuffen, utskuffen og papirholderen til skriveren.
Montera dokumentmatarens magasin, utmatningsfacket och pappersguiden
på skrivaren.
Fastgør ADF-skuffen, udbakken, og papirholderen til printeren.
Kiinnitä ADF-lokero, tulostuslokero ja paperituki tulostimeen.
Podłącz do drukarki zasobnik automatycznego podajnika dokumentów,
zasobnik wyjściowy i dociskacz papieru.
Прикрепите лоток устройства автоматической подачи, выходной лоток и
скобу для бумаги к принтеру.
ADF tepsisini, çıkış tepsisini ve kağıt kıskacını yazıcıya takın.
Ataşaţi tava ADF, tava de evacuare şi dispozitivul de ghidare a hârtiei.
Připevněte k tiskárně zásobník ADF, výstupní zásobník a oblouk na papír.
Csatlakoztassa az automatikus lapadagoló tálcáját és a papírtámasztót
a nyomtatóhoz.
Приєднайте лоток пристрою автоматичного подавання документів,
вихідний лоток
і затискну планку.
Τοποθετήστε στον εκτυπωτή τη θήκη ADF, τη θήκη εξόδου και το στήριγμα
χαρτιού.
ADF トレイ、排紙トレイ、および用紙仕切りをプリンタに取り付けます。
將自動送件器送紙匣、出紙匣和紙張導引夾安裝到印表機上。
将 ADF 进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。
ADF 용지함, 출력함 및 용지 살대를 프린터에 부착합니다.
3
DE
F
6
MN
O
9
W
X
Y
Z
#
2
AB
C
5
JK
L
8
T
U
V
0
1
@
!.
G
H
I
4
P
Q
R
S
7
*
3
D
E
F
6
M
N
O
9
W
X
Y
Z
#
2
A
B
C
5
J
K
L
8
T
U
V
0
1
@
!.
G
H
I
4
P
Q
R
S
7
*
10
.ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺰﺟﺎﺣﻭ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺝﺭﺩﻭ (ADF) ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﳌﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﺝﺭﺩ ﻕﺎﻓﺭﺈﺑ ﻢﻗ