1-2. Opening, closing and locking the doors and trunk
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF-4 megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, že TMLF-4 spĎĖa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlašuje, že tento TMLF-4 je ve shodČ se základními
požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF-4 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Šiuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad šis TMLF-4 atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar šo Toyota Motor Corporation deklarƝ, ka TMLF-4 atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm
prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation oĞwiadcza, Īe TMLF-4 jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF-4 er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF-4 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
øúbu belge ile Toyota Motor Corporation, bu TMLF-4 in 1995/5/EC Yönetmeli÷i esas
gereksinimlerine ve di÷er úartlarna uygun oldu÷unu beyan eder.
ɋ ɧɚɫɬɨɹɳɢɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬ Toyota Motor Corporation ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ, ɱɟ TMLF-4 ɟ ɜ ɫɴɝɥɚɫɢɟ ɫ
ɨɫɧɨɜɧɢɬɟ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ ɢ ɫɴɨɬɜɟɬɧɢɬɟ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɧɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ 1999/5/ȿɋ.
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation declară că acest TMLF-4 este conform cu cerinĠele
principale úi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF-4 je usklaÿen sa bitnim zahtjevima i
drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.