EasyManua.ls Logo

Lifetime POOLSIDE 90742 - Page 24

Lifetime POOLSIDE 90742
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
4.5
Pull out the end links of the chains (CNC) so they are away from the sides of the base. Mark the location of the last links
in the chain and drill a hole 13 mm (1/2 inch) in diameter and 39 mm (1 1/2 inches) deep in the concrete in each
spot. Place the concrete anchors (AAQ) in the drilled holes and use a 5/16” hex bolt and a hammer to tap down the
anchor tab located inside each anchor. Tap with force at least fi ve or six times until the sides of the anchor begin to
are. Repeat for the other side.
Enlevez les extrémités de la chaîne (CNC) pour qu’elles soient loins des côtés de la base. Marquez l’endroit des dernières
maillons de la chaîne, et percez un trou de 13 mm (1/2 po) de diamètre et 39 mm (1 1/2 po) de profondeur dans le béton à
chaque endroit. Mettez les ancres à béton (AAQ) dans les trous percés et utilisez un boulon hexagonal de 8 mm (5/16 po) et un
marteau pour frapper la languette d’anrage localisée dans chaque ancre. Frappez avec force au moins 5 à 6 fois jusqu’à ce
que les côtés de l’ancre commence à s’évaser. Répétez cette étape pour l’autre côté.
Agárrese de los extremos de la cadena (CNC) y aléjelos de los lados de la base. Marque el lugar de los extremos de la cadena
y taladre un agujero de 13 mm (1/2") en diámetro y 39 mm (1 1/2") de profundidad en cada lugar. Coloque las anclas para
concreto (AAQ) en los agujeros taladrados, y use un perno hexagonal de 8 mm (5/16") y un martillo para golpear la lengüeta del
ancla ubicada dentro de cada ancla. Golpee con fuerza por lo menos 5 a 6 veces hasa que los lados del ancla empiecen a
ensancharse. Repita este paso para el otro lado.
AQQ (x2)
AQQ
To prevent the base from being punctured, install the cement anchors in a way that will not permit them to come
in contact with the base. The hardware used with the cement anchor could puncture the base, resulting in leakage,
which could cause the system to tip over, potentially resulting in serious personal injuries.
Pour aider à ne pas crever la base, insérez les boulons d’ancrage pour béton de manière à ce que les boulons
d’ancrage n’entrent pas en contact avec la base. La quincaillerie employée avec les boulons d’ancrage aussi
peuvent crever la base, en résultant en une fuite qui peut causer l’effondrement du système et causer des blessures
graves personnelles.
Para evitar la perforación de la base, sujete el sistema usandopernos de anclaje para concreto de algún modo que
no hacen contacto con la base. Los elementos usados con los pernos de anclaje también pueden perforar la base,
resultando en fugas que pueden causar la caída del sistema, causando potencialmente lesiones graves personales.
!

Related product manuals