EasyManua.ls Logo

Loewe ID - Page 7

Loewe ID
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Speaker an der Wand montieren
d
Montage du Speaker sur le mur
f
Speaker tegen de wand monteren
l
Montaggio dell‘altoparlante alla
parete
i
Installing the speakers to the walls
g
Montaje del altavoz en la pared
e
g
You are responsible for the wall's load bearing capaci-
ty and the fastening.
Because of the different wall materials and different
types of fastenings we have not included any faste-
ning material. Please buy suitable fastening parts for
your wall from a dealer.
Seek the advice of a building expert if necessary.
1
See the adjacent diagram for the dimensions of the
fastening for a brick wall.
f
Vous êtes responsable de la force portante du mur et
de la xation.
Nous n’avons joint aucun matériel de xation en
raison de la multitude de matériaux de construction
utilisés pour les murs et, par conséquent, des diffé-
rents types de xation correspondants. Veuillez vous
procurer le matériel de xation approprié à votre mur
dans un magasin spécialisé.
Demandez éventuellement conseil à un expert en
construction.
1
Vous pouvez voir sur la gure ci-contre un exemple de
dimension pour la xation sur un mur de maçonnerie.
i
La portata della parete ed il ssaggio rientrano sotto la
responsabilità del cliente.
Il materiale delle pareti e di conseguenza i tipi di s-
saggio possono variare notevolmente, nella fornitura
non è stato pertanto incluso alcun tipo di materiale di
ssaggio. Procurarsi il materiale di ssaggio adatto alla
propria parete presso un rivenditore specializzato.
Eventualmente richiedere la consulenza di un esperto
in materia.
1
Lo schema a lato si riferisce ad un esempio di dimensi-
oni richieste per il ssaggio ad una parete in muratura.
e
Usted será el responsable de la capacidad de carga de
la pared, así como de la jación del dispositivo.
A causa de la elevada diversidad de los materiales de
las paredes y de los tipos de jación, no adjuntamos el
material del jación. Deberá adquirir el material adecu-
ado para su pared en un comercio especializado.
En caso necesario, asesórese con un especialista de la
construcción.
1
En el esquema contiguo podrá ver un ejemplo de la
dimensión de la jación en una pared de mampostería.
.
d
Die Tragfähigkeit der Wand und die Befestigung
liegen in Ihrer Verantwortung.
Auf Grund der vielfältigen Wandbaustoffe und der
damit unterschiedlichen Befestigungsarten haben wir
kein Befestigungsmaterial beigelegt. Besorgen Sie das
für Ihre Wand geeignete im Fachhandel.
Ziehen Sie gegebenenfalls einen Bausachkundigen
zu Rate.
1
In nebenstehender Skizze sehen Sie als Beispiel die Di-
mensjon der Befestigung für einer gemauerten Wand.
Oberkante Gerät
Bovenkant van
het toestel
Top edge set
Prolongación línea borde
superior del televisor
8 mm x 40 mm
5
5 mm x 40 mm
5
150,00 mm
144,75 mm
850 mm
l
U draagt zelf de volledige verantwoordelijkheid voor
het draagvermogen van de wand en de bevestiging.
Wegens de vele verschillende bouwmaterialen die al-
lemaal hun speci eke bevestigingsmiddelen vereisen,
hebben wij geen bevestigingsmateriaal bijgeleverd.
Koop het passende bevestigingsmateriaal voor uw
wand in een gespecialiseerde winkel.
Doe eventueel een beroep op een bouwexpert.
1
In de tekening hiernaast ziet als voorbeeld de afmetin-
gen voor bevestiging tegen een gemetselde muur.
Speaker Reference ID - 7 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje

Related product manuals