EasyManua.ls Logo

LU-VE BMA - Page 21

LU-VE BMA
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / AUFSTELLUNG / MONTAJE /
111 112 113 114 121 122 131 132 141 142
BMA - SMA 211 212 213 214 221 222 231 232 241 242
311 312 313 314 321 322 331 332 341 342
Elettroventilatori - Fan motor - Ventilateurs
Vetilatoren - Electroventiladores -
1111223344
mm A 792 792 1137 1137 1347 1347 1902 1902 2457 2457
mmB 593 593 938 938 1148 1148 1703 1703 2258 2258
PESO - WEIGHT - POIDS
max. kg
20,7 23,1 27,0 30,6 33,8 38,4 47,3 53,9 60,6 69,6
GEWICHT - PESO -
Modello / Type / Modèle / Modell / Modelo /
B
292
3/4” GAS
683
A
716
716
10
20
B
D
21
ENGLISH
Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting
devices and their proper fixing to the structure
Install suitable studs (C) to cold room ceiling taking into account the slot size (D),
and fixing dimensions (B and 716) of unit cooler (Table).
Lift the unit cooler, lead securing studs/bolts (C) through the cooler brackets (D),
and fixing the unit to cold room ceiling by securely tightening nuts and washers.
I TALIANO
Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli
organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura
Montare i tiranti (C) al soffitto tenendo conto dell’asola dei supporti (D), e degli
interassi (B e 716) di fissaggio dell’apparecchio da installare (vedi tabella).
Sollevare l’apparecchio, infilare i tiranti (C) nei supporti (D), bloccare l’apparec-
chio a soffitto con rondelle e dadi.
FRANCAIS
Avant de soulever les appareils, contrôler que les dispositifs de levage
sont en bon état et qu'ils sont fixés correctement à la structure
Monter le boullon de fixation adapté (C) au plafond de la chambre froide dans
les fentes des supports (D), en tenant compte des dimensions (B et 716) de l’é-
vaporateur à installer (côtés indiquées au tableau).
Soulever l’appareil, introduire les boulons (C) dans les fentes des supports (D),
et fixer l’ensemble avec les écrous et rondelles de sécurité.
DEUTSCH
Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevor-
richtungen und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren
Schraubenbolzen (C) in Decke montieren, dem Schlitz in der Konsolen (D), und
den Abmessungen (B und 716) des Apparates (nach Tabelle) Rechnung tragend.
Verdampfer anheben, einführen der Schrauben (C) in Konsolen (D), und Decken-
verdampfer befestigen mit Unterlagsscheiben und Schrauben.
ESPAÑOL
Antes de proceder en la elevación del aparato, se debe controlar la inte-
gridad estructural de la elevación y su posterior fijación correcta en la
estructura
Montar los tirantes (C) en el techo, teniendo en cuenta la tuerca del soporte (D),
y los intereses (B y 716) de fijación del aparato que se debe instalar (tabla).
Levantar el aparato, introducir los tirantes (C) en los soportes (D), bloquear el
aparato con las tuercas y discos de seguridad.
У
надежное крепления к корпусу
Установить крепления (
C
) на потолке, принимая во внимание положение
воздухоохладителя (
D
), а также направляющих осей (
B, 716) (см.
таблицу).
C) крепления (D), закрепить
изделия на потолке с помощью гаек и шайб.
4 oooo
1129
2258
2457
7
15
68
3

Related product manuals