EasyManua.ls Logo

LUCEPLAN titania D17 - Bulb Mounting; Filter Mounting; Body Hooking

LUCEPLAN titania D17
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
m
p
q
o
n
Montaggio lampadina
Mounting the bulb
Montage des Leuchtmittels
Montage de l’ampoule
Dopo aver avvitato la lampadina inserire in
sequenza il portalampada (m), i traversini (n-o-p)
ed infine la centina (q) facendo attenzione a non
danneggiare il cavo di alimentazione.
Agire all'inverso per la sostituzione della
lampadina.
Screw the halogen bulb and insert in sequence the
lampholder (m), the metal strips (n-o-p) and then
the rib (q) paying attention not to damage the
power supply cable.
Operate in opposite way to remove the bulb.
Das Leuchtmittel einschrauben und dann in der
angegebenen Reihenfolge die Lampenfassung (m),
die Querrippen (n-o-p) und schließlich die
Längsrippe (q) einsetzen , dabei darauf achten,
dass das Speisekabel nicht beschädigt wird.
Zum Austausch des Leuchtmittels die
angegebenen Teile in umgekehrter Reihenfolge
herausnehmen.
Après avoir vissé l'ampoule, installer la douille (m),
les traverses (n-o-p) et le cintre (q), dans cet ordre,
en faisant attention à ne pas endommager le
cordon d’alimentation.
Pour remplacer l'ampoule suivre les instructions
dans l'ordre contraire.
r
Montaggio filtri
Mounting the filters
Montage der Filter
Montage des filters
Infilare i due filtri colorati prescelti nelle apposite sedi,
a fianco della zona portalampada.
Curare il corretto inserimento delle due tacche (r).
Insert both coloured filters into their proper seats close to
the lampholder. Position the notches (r) in the correct way.
Zwei Farbfilter aussuchen und sie in ihren jeweiligen Sitz
rechts und links von den Querrippen einsetzen. Dabei
darauf achten, daß die Filter mit ihren Einkerbungen (r)
genau in die Schlitze des Metallgehäuses einrasten.
Enfiler les deux filtres dans les logements fait exprès,
à de la douille. Pour la correcte introduction
mettre les filtres dans les emboîtures (r).
Aggancio corpo
Hooking the body
Anhaken des Körpes
Accrochage du corps
Agganciare il corpo lampada alla struttura (in
corrispondenza
del traversino centrale).
Hook the body to the structure (in correspondence
of the central metal strip).
Den Leuchtenkörper an die Struktur haken
(in Übereinstimmung mit der mittleren Querrippe).
Accrocher le corps de la lampe à la structure
(en correspondence du traverse central).

Related product manuals