Istruzioni-HCMMMTTT-24082018 (Cod.620100006 Rev.11) ItaEng MAC3.doc
38
6.6 Suggerimenti - Tips
I Pompe sommerse:
In caso di utilizzo dell’inverter con pompe sommerse, si
suggerisce di impostare il par.21 con un valore pari a 30hz.
ENSubmersible pumps:
In case of use the inverter with submersed pumps, we
suggest to set par.21 with a value equal to 30hz.
7 Menu di manutenzione - Maintenance Menu
I . Per accedere al menu di manutenzione premere per 5
secondi il tasto + e visualizzare i parametri riportati nella
tabella sottostante.
Dopo 10 minuti di inutilizzo del menu, HC si riporta alla
schermata principale.
Si consiglia di consultare anche il paragrafo successivo per
la ricerca guasti
In caso di ulteriore supporto contattare il produttore.
Attenzione. Per alcuni parametri le variazioni vanno operate
a motore fermo.
EN To access the maintenance menu, press the + button
for 5 seconds and display the parameters showed
hereafter in the table.
After 10 minutes of inactivity the inverter goes back to the
main menu.
Please consult also the following paragraph for
troubleshooting.
Please contact the manufacturer for further question.
Warning. For some parameters the changes must be with
pump stopped.
Accende o spenge la pompa
Switches the pump on or off
Tasto :Salva in maniera
permanente i parametri modificati
key: permanently saves the
modified parameters.
Imposta la configurazione a master o
slave del dispositivo (solo se
OpMode=Multipompa)
Sets the master or slave
configuration of the device (only if
OpMode=Multipumps)
Durata di perturbazione (solo versione
HCA).
Time length for perturbation (HCA
Only)
intervallo di perturbazione quando
pressione e frequenza sono costanti
(solo versione HCA)
Disturbance delta time when
pressure and frequency are
constant (HCA only)
Potenza nominale della pompa (solo
se OpMode=Multipompa e/o versione
HCA)
Nominal power motor (only
multipumps mode)
Massimo valore rms della corrente di
fase
Maximum rms value of the phase
current
Se impostato su ON, l’inverter è in
condizione di STANDBY ed attende il
comando esterno per avviarsi
If set to ON, the drive is in
STANDBY and wait for an
external command to start
Contatore di cortocircuiti fase-fase o
fase-terra.
Counter of phase-phase or phase-
earth short circuits.
Imposta la pressione d’impianto
desiderata
Sets the required system pressure
Imposta la pressione di ripartenza
Sets the required restart pressure
Imposta il senso di rotazione
dell’elettropompa
To set the rotation sense of the
electro-pump.
Visualizza il modello di Hydrocontroller
e la versione software in uso
Displays the Hydrocontroller
model and the software version in
use.
Se uguale a 1, permette il ripristino
delle impostazioni di fabbrica
If equivalent to 1, permits the
reset of the factory settings
Massima potenza assorbita dalla
pompa in assenza di flusso (solo
versione HCA)
(HCA only) Max power absorbed
without flow