EasyManuals Logo

Makita DGA506RTJ User Manual

Makita DGA506RTJ
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
72 PORTUGUÊS
AVISO: A emissão de vibração durante a utiliza-
ção real da ferramenta elétrica pode diferir do valor
de emissão indicado, dependendo das formas como
a ferramenta é utilizada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em con-
dições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a ferra-
menta está desligada e quando está a funcionar em
marcha lenta além do tempo de acionamento).
AVISO: O valor de emissão de vibração decla-
rado é utilizado para aplicações principais da ferra-
menta elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica
for utilizada para outras aplicações, o valor da emis-
são da vibração pode ser diferente.
Declaração de conformidade CE
Só para países Europeus
A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s):
Designação da ferramenta: Esmerilhadeira Angular a
Bateria
N.°/ Tipo de modelo: DGA456, DGA506
Em conformidade com as seguintes diretivas euro-
peias: 2006/42/CE
São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou
documentos normalizados: EN60745
O cheiro técnico, que está em conformidade com a
2006/42/CE, está disponível em:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
11.8.2015
Yasushi Fukaya
Diretor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
Avisos gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e
todas as instruções. O não cumprimento de todos
os avisos e instruções pode originar choque elétrico,
incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às
ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com
cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio
de bateria (sem cabo).
Avisos de segurança da
esmeriladora a bateria
Avisos de segurança comuns para operações de
esmerilagem, lixagem, escovagem com escova de
arame ou corte abrasivo:
1.
Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcio-
nar como ferramenta de esmerilar, lixar, escovar
por meio de escova de arame ou corte. Leia todos
os avisos de segurança, instruções, ilustrações e
especicações fornecidos com esta ferramenta. O
não seguimento de todas as instruções que se seguem
pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou feri
-
mentos graves.
2. Não é recomendável utilizar esta ferramenta
elétrica para efetuar operações de polimento.
As operações diferentes daquelas para as quais
a ferramenta foi projetada podem criar situações
perigosas e provocar ferimentos ao operador.
3. Não utilize acessórios que não tenham sido
especicamente projetados e recomendados
pelo fabricante da ferramenta. O facto de poder
instalar o acessório na ferramenta elétrica não
garante um funcionamento com segurança.
4. A velocidade nominal do acessório deve ser
pelo menos igual à velocidade máxima indi-
cada na ferramenta elétrica. Os acessórios
que funcionam em velocidade mais alta do que a
velocidade nominal podem partir e estilhaçar.
5. O diâmetro externo e a espessura do acessó-
rio devem estar dentro da capacidade nominal
da ferramenta elétrica. Não é possível resguar-
dar ou controlar adequadamente os acessórios de
tamanho incorreto.
6.
A montagem roscada dos acessórios tem de cor-
responder à rosca do eixo da esmeriladora. Em
relação aos acessórios montados por anges,
o orifício do veio do acessório deve encaixar no
diâmetro guia da ange. Os acessórios que não
correspondem ao hardware de instalação da ferra-
menta elétrica cam desequilibrados, vibram exces-
sivamente e podem provocar perda de controlo.
7.
Não utilize acessórios danicados. Antes de cada
utilização, inspecione o acessório, tal como as
rodas abrasivas, para ver se tem falhas ou rachas,
a base protetora para ver se tem falhas, rasgões ou
desgaste excessivo e a escova de arame para ver
se tem arames soltos ou rachados. Se a ferramenta
elétrica ou o acessório cair, verique se há danos
ou instale um acessório em boas condições. Após
inspecionar e instalar um acessório, certique-se
de que os espetadores bem como você mesmo
estão afastados do nível do acessório rotativo, e
utilize a ferramenta elétrica à velocidade máxima em
vazio durante um minuto. Geralmente, os acessórios
danicados partem-se durante este ensaio.
8.
Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da
aplicação, utilize um protetor facial, óculos de segurança
ou de proteção. Conforme adequado, utilize uma más-
cara contra o pó, protetores auriculares, luvas e avental
capazes de resguardar contra pequenos estilhaços ou
abrasivos da peça de trabalho. Os protetores oculares
devem ter capacidade para resguardar contra fragmentos
volantes gerados por diversas operações. A máscara contra o
pó ou de respiração deve ter capacidade de ltrar partículas
geradas pela operação. A exposição prolongada a ruídos de
alta intensidade pode provocar perda de audição.
9. Mantenha os espetadores a uma distância
segura da área de trabalho. Todas as pessoas
que entram na área de trabalho devem utilizar
equipamento de proteção pessoal. Os esti-
lhaços da peça de trabalho ou de um acessório
partido podem ser arremessados e provocar
ferimentos além da área imediata de operação.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DGA506RTJ and is the answer not in the manual?

Makita DGA506RTJ Specifications

General IconGeneral
Soft gripYes
Product colorBlack, Blue
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Battery capacity5 Ah
Spindle threadM14
Idle speed (max)8500 RPM
Grinding disc diameter125 mm
Vibration level uncertainty (grinding)1.5 m/s²
Charging time45 min
Number of batteries included2 pc(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width140 mm
Height151 mm
Length362 mm
Weight2500 g

Related product manuals