EasyManua.ls Logo

M&B Engineering DIDO 26 MV - Malfunzionamenti: Possibili Rimedi; Malfunctions: Possible Solutions

M&B Engineering DIDO 26 MV
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
solutions creator
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ÉTALONNAGE DE BASE DE LA MACHINE
Pour sélectionner le mode camion/voiture, garder la touche menu en-
foncée jusqu'à ce que s'ache l'article SET, continuer à appuyer sur la tou-
che menu jusqu'au dernier article TRK.
Régler ON pour le mode camion, ou OFF pour le mode voiture (appuyer
sur les touches +/- du diamètre pour modier la valeur).
• ÉTALONNAGE
Garder la touche menu enfoncée jusqu'à ce que s'ache la fonction CAL,
appuyer rapidement sur la touche mm/inch.
Avant d'exécuter les lancements d'étalonnage de la roue (C2 lancement
roue - C3 lancement avec masse intérieure – C4 lancement avec masse
extérieure), il sera demandé d'étalonner le gabarit. Appuyer sur la touche
menu et, en succession :
d1 --> valeur 0 du gabarit au repos : conrmer à l'aide de la touche + de
la distance.
d2 --> valeur 200 mm du gabarit: tenir le gabarit au niveau de la valeur 200
et appuyer en même temps sur la touche + de la distance.
Régler sur le clavier la valeur du diamètre de la roue choisie pour l'étalon-
nage à l'aide des touches +/- du diamètre.
Placer le palpeur du gabarit de la distance avec le point de butée sur la jante
et le maintenir dans cette position, conrmer la donnée à l'aide de la touche
+ de la distance.
Attendre le BIP de conrmation.
Une fois le réglage eectué, appuyer sur la touche STOP, C-2 s'achera
alors sur l'écran de gauche.
Continuer avec le C2 d'étalonnage de la machine, en exécutant un lance-
ment avec une roue d'étalonnage.
Après l'achage de C3, placer la masse d'étalonnage à l'intérieur de la jante
et exécuter un nouveau lancement.
Après l'achage de C4, placer la masse d'étalonnage à l'extérieur de la jante
et exécuter le dernier lancement.
À la n de cette dernière opération, tourner manuellement la roue de ma-
nière à placer la masse d'étalonnage en position perpendiculaire à 6 heures
(en bas sous larbre principal) ; C-5 s'achera sur l'écran de gauche, la va-
leur de l'angle d'étalonnage s'achera sur l'écran de droite ;
Tout en gardant la roue avec la masse d'étalonnage à 6 heures, appuyer sur
la touche SPLIT (dont les deux leds sont allumées).
L'étalonnage exécuté est automatiquement mémorisé de manière perma-
nente.
NB : L'étalonnage peut être eectué aussi bien avec des roues de voiture
qu'avec des roues de camion ; faire attention à la masse à appliquer dans C3
et C4 : Pour une voiture 100 g, pour un camion 300 g (valeur à régler éga-
lement sur l'écran de droite dans C3 à l'aide des touches +/- du diamètre).
GRUNDEINSTELLUNG DER MASCHINE
Um den Modus Lkw/Pkw zu wählen, die Menütaste gedrückt halten, bis
SET erscheint, weiter Menü drücken, bis zum letzten Menüpunkt TRK.
Mit ON ist der Modus Lkw eingestellt, mit OFF der Modus Pkw (die Tasten
+/- des Durchmessers drücken, um den Wert zu ändern).
• KALIBRIERUNG
Die Taste Menü gedrückt halten, bis die Funktion CAL erscheint, dann
schnell die Taste mm/inch drücken.
Bevor man die Messläufe zur Kalibrierung des Rads (C2 Radmesslauf - C3
Messlauf mit Innengewicht – C4 Messlauf mit Außengewicht) durchführt,
wird die Eichung des Messschiebers gefordert. Die Menü-Taste drücken
und dann nacheinander:
d1 --> Wert 0 des Messschiebers in Ruhestellung: mit der Taste + des Ab-
stands bestätigen.
d2 --> Wert 200 mm des Messschiebers: den Messschieber in Höhe des
Werts 200 halten und die Taste + des Abstands drücken.
Auf der Tastatur den Wert des Durchmessers des gewählten Rads einstel-
len, für die Einstellung die Tasten +/- des Durchmessers verwenden.
Den Taster des Messschiebers des Abstands mit dem Anschlagpunkt auf
die Felge bringen, ihn in dieser Position festhalten und die Angabe mit der
Taste + des Abstands bestätigen.
Den Piepton der Bestätigung abwarten.
Nach der Einstellung die Taste STOP drücken und auf dem linken Display
erscheint C-2.
Es geht weiter mit dem C2 der Maschinenkalibrierung, indem man einen
Messlauf mit Einstellrad durchführt.
Nach dem Erscheinen von C3 das Eichgewicht im Inneren der Felge an-
bringen und einen neuen Messlauf durchführen.
Bei Erscheinen von C4 das Eichgewicht außen an der Felge anbringen und
den letzten Messlauf durchführen.
Nach Abschluss dieses letzten Arbeitsgangs muss das Rad von Hand ge-
dreht werden, so dass das Kalibrierungsgewicht senkrecht zur 6-Uhr-Posi-
tion zu stehen kommt (unten unter der Hauptwelle); das linke Display zeigt
C-5 an, während das rechte den Wert des Kalibrierungswinkels anzeigt;
Das Rad mit dem Kalibrierungsgewicht in 6-Uhr-Position halten und die
Taste SPLIT drücken (bei der beide Leds eingeschaltet sind).
Die durchgeführte Eichung wird automatisch dauerha gespeichert.
Hinw.: Man kann die Eichung sowohl mit Pkw-Rädern als auch mit Lkw-
Rädern durchführen; auf das in C3 und C4 anzubringende Gewicht achten:
Für den Pkw 100 g, für den Lkw 300 g (dieser Wert muss auch am rechten
Display in C3 mit den Tasten +/- des Durchmessers korrekt eingestellt wer-
den).
CALIBRACIÓN BÁSICA DE LA MÁQUINA
Para seleccionar el modo camión/turismo, mantenga presionada la tecla
menú hasta que aparezca la opción SET, y siga pulsando menú hasta la
última opción, TRK.
Si está en ON, está congurado el modo camión; si está en OFF, está con-
gurado el modo turismo (pulse las teclas +/- del diámetro para cambiar
el valor).
•CALIBRACIÓN
Mantenga presionada la tecla menú hasta que aparezca la función CAL, y
pulse inmediatamente después la tecla mm/inch.
Antes de realizar los lanzamientos de calibración de rueda (C2 lanzamien-
to de rueda - C3 lanzamiento con peso interior – C4 lanzamiento con peso
exterior), se solicitará la calibración del calibre. Pulse la tecla menú y de
manera consecutiva:
d1 --> valor 0 del calibre en reposo: conrme con la tecla + de la distancia.
d2 --> valor 200 mm del calibre: manteniendo el calibre en el valor 200,
pulse la tecla + de la distancia.
Congure en el teclado el valor del diámetro de la rueda seleccionada para
la calibración utilizando las teclas +/- del diámetro.
Lleve el palpador del calibre de la distancia con el punto de tope a la llanta
y, manteniéndolo sujeto en esta posición, conrme el dato con la tecla +
de la distancia.
Espere al pitido de conrmación.
Una vez realizada la conguración, pulse la tecla STOP; en la pantalla de la
izquierda, aparecerá C-2.
Se continúa con el C2 de calibración de la máquina, realizando un lanza-
miento con la rueda de calibración.
Tras la aparición de C3, coloque el peso de calibración en el interior de la
llanta y realice un nuevo lanzamiento.
Cuando aparezca C4, coloque el peso de calibración en el exterior de la
llanta y realice el último lanzamiento.
Al término de esta última operación, es necesario girar manualmente la
rueda para llevar el peso de calibración a la posición perpendicular a las 6
horas (en la parte inferior, debajo del eje principal); la pantalla izquierda
visualiza C-5, mientras que la derecha muestra el valor del ángulo de ca-
libración;
Manteniendo la rueda con el peso de calibración a las 6 horas, pulse la tecla
SPLIT (que tiene ambos LED encendidos).
La calibración realizada se memoriza automáticamente de modo perma-
nente.
Nota: La calibración se puede efectuar tanto con ruedas de turismo como
con ruedas de camión; preste atención al peso que se debe aplicar en C3
y C4: para turismos, 100 g; para camiones, 300 g (valor que se debe con-
gurar correctamente también con la pantalla de la derecha en C3 con las
teclas +/- del diámetro).

Table of Contents

Related product manuals