28
solutions creator
TC 522 - TC 528
ITALIANO ENGLISH
TC522 IT
TC522 versione IT è uno smontagomme automatico pro-
gettato per operare anche sui Pneumatici Tubeless.
Rispetto alla versione base, la macchina viene dotata dei
seguenti componenti(ved. g.38):
• Dispositivo di gon aggio automatico per pneumatici tu-
beless (IT):tale dispositivo è caratterizzato da uno speciale
circuito d’aria “a grandi passaggi” e da una valvola ad aper-
tura instantanea. Azionando il pedale laterale di gon aggio
(L) la fuoriuscita d’aria avviene attraverso un foro per ogni
corsia, in modo da intallonare perfettamente il pneumatico
tubeless.
• Bombola d’aria compressa: conforme a quanto stabilito
dalla Direttiva 87/404 CEE, ha una capacità che consente
all’operatore di avere sempre disponibili 18 litri d’aria com-
pressa per il gon aggio dei pneumatici tubeless ( g.38-B).
• Manometro di gon aggio: si tratta di un manometro
ssato sul lato sinistro del palo ( g.38-C) per consentire
all’operatore di sostenere il pneumatico durante le opera-
zioni di gon aggio. Il manometro è conforme alla Direttiva
87/217 CEE.
DISPOSITIVO DI SICUREZZA
TC522 IT
TC522 version IT is an automatic tyre changer designed to
operatealso on tubeless tyres. In addition to the basic mo-
del the machine is tted with the following compo-nents
(see g. 38):
• Automatic in ation device for tubeless tyres (IT): is
device has a large capacity air circuit and an instantaneous
valve. Activated with the side in ation pedal (L) the air
exits from a hole in each track. ese are ideally positioned
to bead in tubeless tyres.
• Compressed air cylinder conforming to EEC Directi-
ve 87/404. e cylinder capacity means that the operator
always has 18 litres of compressed air available for the in-
ation of tubeless tyres ( g.38-B).
• In ation manometer: is is a manometer ( g.38-C) -
xed to the le side of the column so as to allow the operator
to support the tyre during in ation. e manometer con-
forms to EEC Directive 87/217.
ATTENZIONE!
L’operazione di gon aggio è potenzialmente pe-
ricolosa! L’operatore deve adottare tutte le mi-
sure necessarie per garantire LE CONDIZIONI
DI SICUREZZA.
La macchina è stata dotata di una valvola limitatrice della
pressione di esercizio, tarata a 3,5 bar, e di una valvola di
massima pressione tarata a 4 bar.
LEGENDA
A: CORSIE MOBILI CON FORI PER TUBELESS
B: BOMBOLA DELL’ARIA
C: MANOMETRO DI GONFIAGGIO
F: PEDALE INVERTITORE
G: PEDALE STALLONATORE
H: PEDALE APERTURA E CHIUSURA
I: PEDALE PALO RIBALTABLE
L: PEDALE DI GONFIAGGIO PER TUBELESS.( g.30a)
WARNING!
e in ation process is potentially dangerous!
e operator must adopt all the measures ne-
cessary in order to guarantee SAFE CONDI-
TIONS.
SAFETY DEVICE
e machine is tted with a pressure limiting valve set at
3.5 bar and a maximum pressure valve set at 4 bar.
KEY
A: SLIDING TRACKS WITH HOLES FOR TUBELESS
TYRES
B: AIR CYLINDER
C: INFLATION MANOMETER
F: INVERTOR PEDAL
G: BEAD-BREAKER PEDAL
H: OPEN/CLOSE PEDAL
I: COLUMN TILT PEDAL
L: TUBELESS INFLATION PEDAL (FIG. 30a)
g.38
I
H
G
F
L
A
B
C
-
TC 525