EasyManua.ls Logo

MarelliGenerators M40FA610A - Droop Adjustment; Low Speed Protection; Stability Setting; Droop Kit Device

MarelliGenerators M40FA610A
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
ITALIANO
E
N
GLISH
SIN.NT.010.7 – M40FA610A/A
Is
sued 03.2011
-
PAR
- potenziometro di taratura dello statismo:
questo
potenziometro permette di variare la caduta di tensione a
carico con un determinato fattore di potenza.
-
PAR
- potentiometer to change the droop: this
potentiometer allows to change the voltage droop for
reactive compensation.
PAR
Aumenta lo statismo
PAR
The droop increases
PROTEZIONE PER BASSI GIRI
Il regolatore è provvisto di circuiti interni che provocano la
riduzione della corrente di eccitazione, qualora il
generatore sia utilizzato a bassa velocità, per evitare danni
al sistema di eccitazione del generatore (cioè al regolatore
o al circuito di campo principale etc.). Il potenziometro
FREQ permette di regolare la frequenza al di sotto della
quale la protezione comincia ad intervenire: al di sotto di
tale particolare frequenza il regolatore riduce in modo
molto sensibile la tensione di uscita del generatore (la
riduzione di tensione è circa doppia rispetto alla variazione
di velocità). Ponendo il microswitch numero 3 in posizione
OFF, è possibile avere una diminuzione meno sensibile,
all’incirca proporzionale alla frequenza.
LOW SPEED PROTECTION
The regulator is provided with internal circuits in order to
reduce the excitation, when running at low speed, in order
to avoid damages to the excitation devices system of the
generator (i.e. to the regulator, to exciter field, to rotating
rectifier, main rotor). The potentiometer FREQ fixes the
corner-frequency, that is the frequency at which that
internal circuitry becomes effective on external voltage.
Below that particular frequency the voltage of the generator
reduces further with speed reduction (voltage reduction is
twice the reduction in speed).
By setting the microswitch nr. 3 in OFF position, the
voltage reduction is smaller (the voltage reduction is close
to be proportional to the speed reduction).
TARATURA DELLA STABILITA’
Il regolatore di tensione è provvisto di circuiti interni
regolabili per permettere il funzionamento in un ampio
campo di applicazioni. Il funzionamento del regolatore può
essere modificato sull’impianto in modo da adattare le
caratteristiche del regolatore stesso al tipo di impianto e
alle caratteristiche del motore primo (motore diesel, turbina
idraulica, turbina a gas), in modo da ottenere la migliore
risposta in tensione. Per modificare le caratteristiche di
stabilità del regolatore è necessario agire sul
potenziometro STAB: tale potenziometro permette una
regolazione fine della stabilità.
La stabilità può essere ulteriormente modificata in modo
grossolano a mezzo dei microswitch 1 e 2.
STABILITY SETTING
The voltage regulator is provided with internal adjustable
stability circuits in order to allow operation in a wide range
of applications. The operation of the regulator can be set
on field to adapt it to the characteristics of the plant and of
the driving engine (diesel engine, water turbine, gas
turbine) in order to obtain the best voltage response. To
change the stability characteristics of the regulator, it is
necessary to act on the potentiometer STAB (for fine
setting of stability).
An additional coarse setting of stability can be achieved by
means of the microswitches number 1 and 2 (when in “ON”
position the regulation system becomes slower):
DISPOSITIVO DI STATISMO
Il dispositivo è incluso nel regolatore di tensione per
consentire il funzionamento in parallelo tra generatori di
caratteristiche similari. Il dispositivo permette di suddividere
correttamente la potenza reattiva richiesta dal carico tra i
vari alternatori collegati in parallelo.
Il dispositivo è composto da un trasformatore esterno di
corrente (che rileva la corrente nella fase W”), e da un
circuito di “statismo”, interno al regolatore.
Il regolatore è provvisto di terminali di ingresso adatti per
un facile collegamento al trasformatore di corrente
(terminali “A” e “B”). Tali terminali sono normalmente
cortocircuitati da un ponticello metallico, quando il
generatore è utilizzato in isola.
Qualora si osservi un innalzamento della tensione occorre
invertire i conduttori del trasformatore di corrente sui
morsetti A-B.
DROOP KIT DEVICE
The device is included in the voltage regulator, to allow
parallel operation between similar generators: the device
permits to share correctly the total reactive power required
by the load among all generators operating in parallel.
The device is composed by an external current transformer
(which is sensing the the current in phase W) and by a
“droop” circuit internal in the regulator.
The voltage regulator is provided with input terminals
(terminals “A” and “B”) for easy connection to current
transformer. Such terminal are normally short-circuited by a
bridge, when the generator is used in single operation.
If the voltage is increasing as the load increases, it is
necessary to reverse the leads of the current transformer at
the terminals “A-B”
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
parts@genpowerusa.com
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com
CALL US TODAY
1-888-POWER-58
REQUEST A QUOTE
parts@genpowerusa.com
SHOP ONLINE
www.genpowerusa.com

Related product manuals