22
Bluelink Pro является коммуникатором, использующим технологию
Bluetooth Low Energy (BLE) и служащим для связи дайв-компьютера
и мобильного устройства посредством специального приложения.
Мобильное устройство должно быть совместимо с протоколами
Bluetooth Low Energy 4.0.
Приложение позволяет мобильному устройству установить связь с
дайв-компьютером, чтобы:
- Считывать с него информацию (такую как модель и серийный номер)
- Копировать с него логбук (перекачка данных)
- Обновлять прошивки (загрузка данных)
Bluelink Pro совместим с:
• Puck Pro +
• Smart
• Quad
• Puck Pro (кроме функций обновления прошивки)
• Перспективными изделиями Mares, использующими тот же принцип
связи
К дайв-компьютеру Bluelink Pro присоединяется точно так же, как
обычный проводной интерфейс. О том, как это сделать, можно узнать в
руководстве пользователя соответствующего дайв-компьютера.
РАБОЧИЙ РЕЖИМ
Пока Bluelink Pro не используется, он находится в энергосберегающем
режиме, позволяющем минимизировать разряд батарейки. Этот режим
называется спящим.
Последовательность действий для установления связи с мобильным
устройством:
• Приведите дайв-компьютер в состояние “PC Ready”. (Подробнее об
этом см. в руководстве пользователя дайв-компьютера).
• Соедините Bluelink Pro с дайв-компьютером (см. рис). Как только
соединение установится, светодиод Bluelink Pro загорится в
непрерывном режиме на 5 секунд, после чего будет мигать в течение
ещё 55 секунд.
• Эти 55 секунд Bluelink Pro находится в готовности к связи с
мобильным устройством.
• Если в течение 55 секунд между Bluelink Pro и мобильным
устройством не произойдёт обмена данными, Bluelink Pro вернётся
в спящий режим, чтобы не расходовать заряд батарейки (светодиод
погаснет). Пока Bluelink Pro находится в спящем режиме, попытки
установить соединение будут безрезультатны. Для следующей
попытки соединения следует разбудить Bluelink Pro, отсоединив
его от дайв-компьютера и снова присоединив к нему. Светодиод
зажжётся синим на 5 секунд, после чего будет мигать ещё 55 секунд.
• Для установления связи откройте приложение и активируйте
соединение (см. руководство пользователя приложения).
• Как только соединение установится, синий световой сигнал
сменится зелёным: устройства готовы к диалогу.
• Если в течение 60 секунд после смены сигнала с синего на зелёный
не произойдёт обмена данными между устройствами, светодиод
начнёт мигать красным. Это означает приближение окончания
сеанса связи. Если и в течение следующих 30 секунд не начнётся
обмен данными, соединение разорвётся, и Bluelink Pro погрузится в
спящий режим.
• Если во время горения зелёного или красного сигнала начнётся
обмен данными, таймер 60+30 секунд обнулится.
• Если же соединение будет прервано приложением (например, если
пользователь закроет приложение), Bluelink Pro в течение 60 секунд
будет мигать синим светодиодом, позволяя в течение этого времени
установить новое соединение.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Тип батарейки: Литий-ионная, напряжением 3В, тип CR2450
Срок службы батарейки зависит от количества произведённых сеансов
связи. При установлении ориентировочно двухсот соединений в год
батарейки должно хватить примерно на два года.
Для замены батарейки выкрутите два винта нижней крышки, после
чего поднимите крышку и откройте доступ к батарейному отсеку.
Выньте батарейку и вставьте новую с соблюдением полярности
(плюсом вовне).
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Серийный номер и МАС-адрес находятся под крышкой батарейного
отсека.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Прибор следует утилизировать как отработанное электронное
оборудование. Не выбрасывайте его с обычным мусором.
Вы можете также вернуть изделие в местный сервис-центр Mares или
дилеру.
ГАРАНТИЯ
Продукция Mares защищена гарантией на срок 2 года со следующими
условиями и ограничениями:
Гарантия не подлежит передаче другим лицам и распространяется
только на первоначального покупателя.
Mares гарантирует безупречное качество материалов и сборки:
части изделия, признанные в результате экспертизы бракованными,
подлежат бесплатной замене.
Mares S.p.A. снимает с себя любую ответственность за какие бы то
ни было последствия, случившиеся в результате неправильного
использования или пользовательских изменений конструкции прибора.
Возврат изделий на гарантийные ремонт или обслуживание или
по иным причинам должен осуществляться исключительно через
торговую сеть с приложением чека, подтверждающего покупку.
Mares не отвечает за за потерю или повреждение прибора при
пересылке.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC: ЗАЯВЛЕНИЕ
ФЕДЕРАЛЬНОГО КОМИТЕТА ПО СВЯЗИ
Изделие соответствует правилам FCC, часть 15. Работа изделия
удовлетворяет двум следующим условиям:
(1) Изделие не может быть источником вредных помех;
(2) Изделие должно принимать воздействие любых внешних помех, в
том числе могущих вызвать нежелательные отклонения в его работе.
Идентификатор FCC: 2AIKSBLNK
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Любые изменения или модификации прибора, производимые без
недвусмысленно заявленного согласия ответственной за подобное
стороны может повлечь за собой потерю права пользования изделием.
Изделие было испытано и найдено соответствующим ограничениям
для цифровых устройств класса В, как описано в части 15 правил
FCC. Эти ограничения призваны обеспечить разумно возможную
защиту от вредных помех в жилых помещениях. Изделие генерирует,
использует и может излучать энергию в радиоволновом диапазоне и
при несоблюдении инструкций по установке и использованию может
быть причиной помех для радиосвязи.
Не существует гарантии от возникновения таких помех в отдельных
случаях применения. Если изделие служит источником вредных
помех, ухудшающих приём радио и телевидения (убедиться в этом
можно, включая и выключая изделие), пользователь может попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
(1) Изменив расположение и ориентацию приёмных антенн.
(2) Увеличив расстояние между изделием и приёмником.
(3) Запитав изделие от источника электричества, отличного от того, к
которому подключён приёмник.
(4) Обратившись за помощью к дилеру или опытному радио/ТВ технику.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСТРОЙСТВА BLUELINK PRO