EasyManua.ls Logo

Marpol 91 - Maintenance Procedures; Ordinary Maintenance Tasks; Extraordinary Maintenance and Blade Replacement

Marpol 91
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42/52
Mod. 91
6. MANUTENZIONE
6.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
6.1.1 OGNI FINE LAVORO
Pulire accuratamente ogni parte della macchina, ri-
muovendo trucioli e limatura da taglio.
Non utilizzare diluenti o detergenti.
Nota: la trasmissione ad ingranaggi non necessita di
alcuna manutenzione in quanto lavora con lubrificanti
LONG LIFE.
6
6. MAINTENANCE
6.1 ORDINARY MAINTENANCE
6.1.1 AFTER EACH WORKING SHIFT
Carefully clean all parts of the machine, to remove
shavings and cutting residue.
Do not use diluting agents or detergents.
Nota: the gear transmission requires no maintenance
since it runs on LONG LIFE lubricants.
6.2.1 REPLACING THE SAW
It is essential to wear protective gloves when
changing the tool.
Loose the screws (A).
Move the guard (B) to the left of the upper blade guide
until the larger part of the slots is above the screws
head (A).
Pull and extract the protection (B) to remove it.
Unscrew the screws (C) and remove the pulley pro-
tection covers (D).
6.2.1 SOSTITUZIONE DELLA LAMA
La sostituzione dell’utensile va effettuata in-
dossando guanti di protezione.
Allentare le viti (A).
Far scorrere verso sinistra la protezione (B) del gui-
dalama superiore, fino a portare la parte più larga
delle asole, in asse con la testa delle viti (A).
Estrarre verso l’alto la protezione (B) e rimuoverla.
Svitare le viti (C) e rimuovere il carter di protezione
lato pulegge (D).
6.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Comprende gli interventi di parti usurate, difettose o
guaste.
Ogni intervento è di stretta competenza di per-
sonale specializzato.
Nota: la Ditta MARPOL F.R. si esime da qualsiasi re-
sponsabilità per danni di ogni natura, generati da inade-
guata manutenzione.
6.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE
Concerning maintenance on wore, defective or broken
components.
Only qualified personnel may be permitted to
carry out service.
Note: the MARPOL F.R. company is not liable and con-
not be held responsible for incidental or consequential
damages incurred as a result of bad maintenance.
C
A
B
F. 2
B
A
F. 1
D
6.1.2 OGNI 40 - 80 ORE
Lubrificare il piano di scorri-
mento del goniometro dall’in-
grassatore (A).
6.1.2 EVERY 40 - 80 HOURS
Lubricate the goniometer’s
sliding table from the
lubricating nipple (A).