EasyManua.ls Logo

Marpol 91 - Simbolos para Los

Marpol 91
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13/52
Mod. 91
1
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPCION
CE MANUEL- Descriptions
concernant ce manuel
CE MANUEL - Consulter la section
..... - page .... (descriptions
“renvoyées” aux paragraphes
précédents ou successifs).
DIESES HANDBUCH - Dieses
Handbuch betreffende
Beschreibungen.
DIESES HANDBUCH - Siehe
Abschnitt ..... - Seite .... (Verweis auf
Beschreibungen in vorhergehenden
oder folgenden Abschnitten).
1.4.1
SYMBOLE FUER DIE
HANDBUECHER
PRESENTE MANUAL -
Descripciones concernientes el
presente manual.
PRESENTE MANUALE - Consultar
la sección ..... - página .... (descri-
pciones que “ remiten” a párrafos
precedentes o sucesivos).
1.4.1 SIMBOLOS PARA LOS
MANUALES
1.4.1 SYMBOLES POUR LES
MANUELS
ATTENTION! - Informations
concernant la sécurité de l’opérateur
et la protection de la machine et du
milieu.
ACHTUNG! - Informationen
bezüglich der Sicherheit des
Maschinenführers sowie des
Maschinen- und Umweltschutzes.
¡ATENCION! - Informaciones
concernientes la seguridad del operador
y la salvaguardia de la integridad de la
máquina y protección del medio ambiente.
ATTENTION! - Operations qui
pourraient causer des dangers
d’incendie.
NON ! - Opérations qui doivent être
absolument évitées.
IMPORTANT! - Ce symbole attire
l’attention sur un sujet d’importance
particulière.
ACHTUNG! - Operationen, die
Feuergefahr verursachen koennten.
NEIN! - Operationen, die absolut
vermieden werden sollen.
WICHTIG! - Dieses Symbol macht auf ein
besonders wichtiges Thema
aufmerksam.
¡ATENCION! - Operaciones que podrían
acarrear peligro de incendio.
¡NO! - Operaciones que hay que evitar
absolutamente.
¡IMPORTANTE! - El presente símbolo
llama la atención sobre un argumento
particularmente importante.
EXPLOSION!
EXPLOSIONS!
¡EXPLOSIÓN!
Gants de travail - Interventions
nécessitant le port de gants
appropriés.
Arbeitshandschuhe - Arbeiten, die
mit geeigneten Handschuhen
ausgeführt werden sollen.
Guantes de trabajo - Tareas que
deben efectuarse con guantes
adecuados.
Protection pour les yeux -
Interventions nécessitant le port de
lunettes ou d’un masque de
protection.
Augenschutz - Arbeiten, die mit
Schutzbrillen oder Augenschutz
ausgeführt werden sollen.
Protección de los ojos - Tareas
que deben efectuarse con gafas o
visera de protección.
Opérateur - Interventions du
ressort de l’opérateur.
Ouvrier préposé à l’entretien -
Interventions d’entretien
extraordinaire.
Maschinenführer - Eingriffe, die
vom Maschinenführer ausgeführt
werden sollen.
Wartungstechniker -
Außerordentliche
Wartungsarbeiten.
Operador - Tareas de
competencia del operador.
Personal de mantenimiento -
Tareas de mantenimiento
extraordinario.
Machine hors tension,
alimentations en énergie électrique
et pneumatique coupées et
poussoir d’urgence enfoncé.
Maschine aus. Elektrische und
pneumatische Energieversorgungen
getrennt und Notstoppknopf
gedrückt.
Máquina apagada, con
alimentación de energía eléctrica y
neumática cortada y botón de
emergencia apretado