EasyManua.ls Logo

Marpol 91 - Page 50

Marpol 91
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
50/52
Mod. 91
8
N. CODICE DESCRIZIONE DENOMINATION DENOMINATION BEZEICHNUNG DENOMINACIÓN
1 1050073/90 Rondella speciale Special washer Rondelle spéciale Spezielle Scheibe Anillo especial
2 9000035 Lama Blade Lame Blatt Cuchilla
3 9000012/90 Puleggia condotta Driven pulley Poulie conduite Angetriebene Riemenscheibe Polea conducida
4 9000049 Cuscinetto a rullini Roller bearing Roulement à aiguilles Nadellager Rodamiento de agujas
5
6 1050003/90 Slitta Slide Chariot Schlitten Patín
7 1050004 Boccolina Bush Petite douille Buchse Casquillo
8 1050005 Portamolla Spring holder
Porte-ressor
Federhalter Portaresorte
9 9000014 Perno comando eccentrico Control excentric pin Pivot de commande de la came Führungsbolzen Exzenter Perno mando excéntrico
10 9000039 Molla tendilama Blade tension spring Ressort tendeur de lame Blattspannfeder Resorte de tensión cuchilla
11 1050070 Dado speciale Special nut Ecrou spécial Spezielle Mutter Tuerca especial
12 9000011 Puleggia motrice Driving pulley Poulie motorisée Antriebsscheibe Polea motriz
13 1050068 Coperchio Cap Couvercle Haube Tapa
14 1050101 Rullino Roll Rouleau Rollen Aguja de cojinete
15 1050067 Guarnizione Gasket Garniture Dichtung Empaquetadura
16 1050066 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete
17 1050065 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete
18 1050064 Ingranaggio finale Final gear Engrenage final Endzahnrad Engranaje final
19 1050063 Ingranaggio intermedio Interm. gear Engrenage moyen Zwischenrad Engranaje intermedio
20 1050057 Ingranaggio secondario Secondary gear Engrenage secondaire Sekundärzahnrad Engranaje secundario
21 1050058 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete
22 1050056 Impugnatura posteriore Rear handle Manicle postérieure Hinterer Handgriff Puño posterior
23 1050055 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor
24 1050049 Regolatore Adjuster Régulateur Regler Regulador
25 1050054 Impugnatura anteriore Front handle Manicle antérieure Vorderer Handgriff Puño anterior
26 1050051 Targa tonda per regolatore Adjuster circular plate Plaque ronde pour régulateur Rundes Schild für Regler Placa redonda para regulador
27 1050050 Pomello per regolatore Adjuster knob Poignée pour régulateur Drehgriff für Regler Pomo para regulador
28 9000036 Coperchio Cap Couvercle Haube Tapa
29 9000045 Impugnatura Handle Manicle Handgriff Puño
30 9000037/91 Corpo testa Chassis Boîtier tête Kopfkörper Cabeza
31 9000001 Carter copricavo Cable cover Carter de protection du câble Kabelschutzgehäuse Cárter protector para cable
32 1050059 Cavetto Small cable Câbleau Kleinkabel Cable pequeño
33 9000028 Protezione lama Blade protection Protection lame Blattschutz Protección cuchilla
34 9000029 Porta guidalama scorrevole Blade guide sliding support Support guide-lame coulissant Bewegliche Halterung Blattführung Soporte móvil guía-cuchilla
35 1050018 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete
36 1050019 Cuscinetto Bearing Palier Lager Cojinete
37 9000033 Guidalama Blade guide Guide-lame Blattführung Guía-cuchilla
38 9000030 Porta guidalama fisso Blade guide fixed support Support guide-lame fixe Feste Halterung Blattführung Soporte fijo guía-cuchilla
39 1050022 Perno oscillazione testa Head oscillation pin Pivot oscillation tête Bolzen Kopfschwenkung Perno rotación cabezal
40 1050023 Rondella nylon Nylon washer Rondelle nylon Nylonscheibe Anillo en nylon
41 9000038 Molla tensione arco Arc tension spring Ressort tendeur d’arc Bogenspannfeder Resorte tensión arco
42 9100004 Supporto arco Arc support Support arc Bogenhalterung Soporte arco
43 1050033 Rondella nylon Nylon washer Rondelle nylon Nylonscheibe Anillo en nylon
44 1050032 Ralla speciale Special washer Rondelle spéciale Spezielle Scheibe Tejuelo especial
45 9000008 Arresto discesa Descent lock Arrêt descente Arretierung Abstieg Retén bajada
46 9000002 Supporto girevole Turning support Support pivotant Drehbare Halterung Soporte giratorio
47 9000042 Targa Plate Plaquette Schild Chapita
48 9960200 Indice alluminio Aluminium hand Indice d’aluminium Zeiger aus Alluminium Indicador de aluminio
49 9000022 Anello antigrippaggio Anti-gripping ring Bague anti-grippage Fressverhütender Ring Anillo antigripante
50 9000009 Tassello a T “T” insert Vis tamponnée à T T-Nutenstein Tuerca para ranura en T