EasyManua.ls Logo

Matco Tools MT1835 - Page 6

Matco Tools MT1835
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MT1835 6 Rev. 06/18/08
MT1835 Cliquet pneumatique renfor1/4"
le prÉsenT Manuel d’insTrucTions
conTienT des renseigneMenTs iMporTanTs
pour la curiTÉ. liseZ le prÉsenT
Manuel d’insTrucTions soigneuseMenT eT
coMpreneZ Bien Tous les renseigneMenTs
aVanT d’uTiliser ceT ouTil.
• Utilisez,inspectezetentretenezcetoutilconformémentau
document American National Standards Institute Safety
CodeofPortableAirTools(ANSIB186.1)ettoutautrecodeet
règlement de sécurité applicable.
• Pourlasécurité,unrendementsupérieuretunmaximumde
durabilitédespièces,faitesfonctionnercetoutilà90lb/po2
6,2barsdepressiond’airmaximaleavecuntuyaud’airde
3/8 po de diamètre.
• Portez toujours des lunettes résistant aux impacts et une
protection faciale quand vous utilisez ou entretenez
cet outil.
• Portez toujours une protection des oreilles quand vous
utilisez cet outil. Les bruits forts peuvent entraîner une
perte permanente de l’ouïe. Utilisez la protection des oreilles
recommandée par votre employeur ou le règlement
de l’OSHA.
• Gardezl’outilenbonétatdefonctionnement.
• Le personnel qui utilise ou entretient l’outil doit être
physiquementcapablede lemanipulercompte tenudesa
grosseur,desonpoidsetdesapuissance.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer quand on
les utilise. La vibration, les mouvements répétitifs ou les
positions inconfortables pendant des périodes prolongées
peuvent durs sur les mains et les bras. Arrêtez d’utiliser
l’outilsivousvoussentezmalàl’aise,sivoussentezdes
fourmillements ou des douleurs. Consultez un médecin avant
de d’utiliser l’outil de nouveau.
• L’aircomprimépeutcauserdegravesblessures.Nedirigez
jamais l’air vers vous ou une autre personne. Coupez
toujoursl’arrivéed’air,letuyaudepressiond’airetdétachez
l’outildel’arrivéed’airavantd’installer,deretirerouderégler
tout accessoire de cet outil ou avant de l’entretenir. Si vous
ne le faites pas, vous risquez des blessures graves. Le
fouettage des tuyaux peut causer de graves blessures.
Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords ne sont
pas endommagés, effilochés ou desserrés et remplacez
immédiatement. N’utilisez pas de raccords rapides avec
l’outil. Consultez les instructions pour corriger le montage.
• Placezl’outilsurletravailavantdelefairedémarrer.
• Sivousglissez,trébuchezet/outomberquandvousutilisez
desoutilspneumatiques,vousrisquezdesblessuresgraves
ou même la mort.Faites attention à la longueur du tuyau
quand vous marchez ou travaillez sur la surface.
• Gardezunebonnepostureéquilibréeetstablepourletravail.
Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous
utilisez l’outil.
• Prévoyez ce que vous allez faire et soyez conscients des
changements soudains de mouvements durant le démarrage
et le fonctionnement de tout outil.
• Neportezpasl’outilparletuyau.Protégezletuyaucontre
lesobjetstranchantsetlachaleur.
• L’arbre de l’outil continue de tourner brièvement quand
la gâchette est lâchée. Évitez le contact direct avec les
accessoires durant et après l’utilisation. Les gants réduisent
le risque de coupures et de brûlures.
• Tenez-vous à l’écart de l’extrémité rotative de l’outil. Ne
portezpas debijouxoudevêtements lâches.Attachezles
cheveuxlongs.Lecuirchevelurisqued’êtrearrachésiles
cheveux ne sont pas gardés loin de l’outil et accessoires.
Vousrisquezd’êtreétranglésivotrecolliern’estpasgardéà
l’écart de l’outil et des accessoires.
• Lesclésàchocsnesontpasdesclésdynamométriques.Les
dispositifsdefixationquiexigentuncoupleexactdoiventêtre
vérifiés avec des dispositifs de mesure du couple appropriés
aprèsl’installationaveclacléàimpact.
• N’utilisezquelesdouillesetlesaccessoirespourcléàchocs
surcetoutil.N’utilisezpasdedouilleàmain.
• Ne lubrifiez pas les outils avec des produits inflammables
ou volatiles comme le kérosène, le carburant diesel ou le
carburant aviation.
• Neforcezpasl’outilau-delàdesacapaciténominale.
• N’enlevez pas les étiquettes. Remplacez les étiquettes
endommagées.
le non-respecT de ces aVerTisseMenTs pourraiT enTraÎner des Blessures
UTILISATION
Cette cléà cliqueta une grandeur nominale des boulons U.S.S.de 3/8 po.
Lagrandeurnominaledoitêtreréduitepourlesbridesàressort,lesboulons
d’assemblage,lesécrousàdoubleprofondeur,lorsqu’onestenprésencede
beaucoupderouilleetpourlesrenfortsderessortpuisqu'ilsabsorbentlaplus
grandepartiedelapuissancedel'impact.Lorsquecelaestpossible,montezà
plat ou clavetez le boulon pour éviter un retour élastique.
Trempezlesécrousrouillésdansdel'huilepénétrantepourbriserlecachet
rouilléavantdelesenleveravecunecléàchocs.Sil’écrounecommencepas
àbougeraprèsunlapsdetroisàcinqsecondes,utilisezunecléàchocsd’une
plusgrandedimension.N’utilisezpaslacléàchocsau-delàdesacapacité
nominale car cela réduirait drastiquement sa durée de vie.
Le bouton de marche avant/marche arrière est utilisé pour réorienter le
mouvementderotationdel'outil.Lorsqueleboutonestconfiguréversladroite,
l'outiltourneradanslesenshoraire.Lorsqueleboutonestconfiguréversla
gauche,l'outiltourneradanslesensanti-horaire.
NOTE : L’effort de serrage réel des renforts d’assemblage est lié directement
àladuretédujoint,àlavitessede l'outil,à l'état de la douilleetladurée
pendant laquelle l'outil frappe. Utilisez la connexion de l’outil à la douille
la plus simple possible. Chaque connexion absorbe de l'énergie et réduit
la puissance.

Related product manuals