ENGLISH
HANDHELD STEAM CLEANER
PRODUCT INFORMATION
5
The following features and accessories are included with your Handheld Steam Cleaner. Carefully
inspect packaging for all parts and accessories. To obtain possible missing parts, refer to the
Warranty section of this manual.
UNIT FEATURES &ACCESSORIES
1. WATER RESERVOIR CAP
2. STEAM BUTTON
3. HANDLE
4. STEAM READY LIGHT
5. WATER RESERVOIR
6. STEAM NOZZLE
7. SQUEEGEE
8. LARGE UTILITY BRUSH
9. STEAM JET NOZZLE
10. LARGE STEAM NOZZLE
11. 10MM NYLON UTILITY BRUSH
12. 15MM NYLON UTILITY BRUSH
13. BRASS UTILITY BRUSH
14. ANGLED NOZZLE
15. SCRUB PAD
16. CLOTH COVER
17. MEASURING CUP
18. FLEXIBLE STEAM HOSE
12
UTILISATION DU NETTOYEUR À VAPEUR À MAIN
FRANÇAIS
UTILISATION DU NETTOYEUR À VAPEUR À MAIN
NOTEZ: Assurez-vous que le Réservoir à Eau a déjà été rempli, et que tout accessoire désiré
est attaché avant de prendre les mesures suivantes.
1. Enlevez la couverture en plastique qui a été expédiée sur la prise de courant électrique et branchez
le cordon électrique de mise à la terre dans une prise de courant électrique convenable. Le Voyant
Vapeur Prête s’allumera tout de suite.
NOTEZ: Le Voyant Vapeur Prête est allumé pendant que la chaudière chauffe. Il n’y a pas
d’Interrupteur Marche/Arrêt sur cette unité.
MISE EN GARDE: Cette unité utilise une prise électrique de mise à la terre (à trois fiches).
Branchez-la seulement dans une prise électrique à trois fiches correctement installée.
N’essayez pas de modifier la fiche ou de contourner cet accessoire de sécurité en aucune
manière.
2. Le Voyant Vapeur Prête s’éteindra après 3 à 4 minutes, indiquant que la chaudière est chaude et
que l’unité est prête à commencer à vaporiser.
3. Dirigez le Bec à Vapeur Haute Pression (et tout accessoire) vers la surface que vous désirez
vaporiser, et appuyez sur le Bouton Vapeur. Afin de désinfecter les surfaces, dirigez le Bec à
Vapeur Haute Pression, appuyez sur le Bouton Vapeur, et tenez-le à une distance approximative
d’un demi pouce de la surface pendant au moins 5 secondes. Cet acte assure l’extermination des
microbes et des bactéries.
MISE EN GARDE: Soyez toujours certain que le Bec à Vapeur Haute Pression et tout autre
accessoire sont dirigés dans une direction sans risque (à distance de vous-même, des autres
gens, des animaux domestiques, ou des plantes) avant d’appuyer sur le Bouton Vapeur.
REMARQUEZ: Faites bien attention lors de la vaporisation des planchers en bois dur ou
d’autres surfaces qui risquent d’être gauchis ou endommagés par la chaleur et l’humidité.
On recommande une utilisation limitée de l’unité sur ce genre de surfaces.
4. Maintenez le Bouton Vapeur enfoncé pour produire un jet continu de vapeur. Un mouvement
léger de va-et-vient à l’endroit où vous vaporisez améliorera davantage le nettoyage. Essuyez les
endroits vaporisés avec une serviette propre afin d’enlever les saletés détachées.
MISE EN GARDE: On recommande d’essuyer la surface pendant qu’elle est mouillée, mais
faites attention lors de l’essuyage des surfaces telles que les surfaces métalliques qui risquent
d’être chaudes.
NOTEZ: Lors de la vaporisation d’un tissu ou d’un vêtement, on recommande d’abord un
test à un endroit non visible, au cas où des taches d’eau se produiraient.
NOTEZ: Au cours de l’utilisation, le Voyant Vapeur Prête pourrait s’allumer. Ceci est
normal. Si vous remarquez une diminution dans la pression de la vapeur, cessez d’appuyer
sur le Déclenche Vapeur jusqu’à ce que le Voyant Vapeur Prête s’éteigne à nouveau. Afin de
minimiser ce problème, on recommande de ne pas appuyer sur le Déclenche Vapeur pendant
plus de 10 à 12 secondes, et d’attendre quelques secondes entre les jets de vapeur.
5. Une fois les tâches de vaporisation terminées, débranchez tout de suite le cordon électrique de
mise à la terre de la prise de courant électrique. Référez-vous à la page 13 de ce manuel pour les
procédures relatives au nettoyage et à l’entreposage convenables.