EasyManuals Logo

Melitta Excellent User Manual

Melitta Excellent
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
11
1. Safety notice
•Theapplianceissuitableforuse
in private households or for pre-
paring coee in amounts usual in
private households. All other use
is contrary to that intended and
can lead to injury or damage.
Melitta
®
is not liable for damage
caused by using the appliance in
ways other than that intended.
•Connecttheapplianceonlytoa
correctly installed socket.
•Removetheappliancefromthe
socket if it is not being used for
longer periods.
•Duringusepartsoftheappliance
e.g. the hotplate and the steam
outlet at the filter can become
very hot. Avoid contact with
these parts and with hot steam.
•Donotopenthelterwhile
brewing.
•Ensurethatthepowercable
does not come into contact
with the hotplate.
•Donotusetheapplianceifthe
power cable is damaged.
•Neverimmersetheappliancein
water.
•Donotusetheglasspotinthe
microwave.
•Thisappliancecanbeusedby
children who are 8 years old
or over, if they are supervised
or have been instructed in the
safe use of the appliance and
have understood the dangers
associated with it. Cleaning and
maintenance of the appliance
should not be undertaken by
children unless they are 8 years
9.DerKaeewirdaufderWarmhalteplattedesGe-
räteswarmgehalten.DerKaeeautomatistmit2
separatenHeizelementenfürWassererhitzungund
Warmhaltungausgestattet.NachEndedesBrüh-
vorgangesschaltetsichderfürdieWassererhitzung
zuständigeDurchlauferhitzerab,dieWarmhalte-
platte bleibt jedoch in Betrieb und hält Ihren Kaee
aromaschonend warm.
9.DieGerätesindmitmiteinerautomatischen
Abschaltung versehen, die den Kaeeautomaten
nach 40 Minuten komplett abschaltet, d.h. auch die
WarmhalteplatteistdannnichtmehrinBetrieb.
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker
ziehen.
GerätedeckelundWasserüberlaufkönnenabgenommen
undinderSpülmaschinegereinigtwerden.(Abb.6)
Æ Ziehen Sie den Gerätedeckel nach oben vom
Wassertankab.
Æ DenWasserüberlaufkönnenSieeinfachvom
Steigrohr abziehen.
•Filter,KanneundKannendeckelsindspülmaschinen-
geeignet.
•DasGerätegehäusekannmiteinemfeuchtenTuch
und milden Reinigungsmitteln gereinigt werden.
Entkalkung
JenachWasserhärtekanndasGerätmitderZeit
verkalken.DamitnimmtauchderEnergieverbrauch
des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement
eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das
Wasserverhindert.ZurVermeidungvonSchädenmuss
das Gerät regelmäßig entkalkt werden.
1. Entkalkung
•DosierenSiedieEntkalkerüssigkeitnachHersteller-
angabenundfüllenSiesieindenWassertank.Wir
empfehlen die Verwendung von Melitta
®
Anti Calc
Filter Café Machines.
•SchaltenSiedasGeräteinundverfahrenSienach
den Anwenderhinweisen des Entkalkerherstellers.
•WenndieEntkalkerüssigkeitvollständigdurchdas
Gerät gelaufen ist, schalten Sie das Gerät sofort ab.
2.Spülung
•NachSchritt1mussdasGerätmitfrischemWasser
gespültwerden.DazufüllensienachkurzerAbkühl-
zeit (ca. zwei Minuten) das Gerät mit maximaler
Wassermenge.
•SchaltenSiedasGeräteinundlassensiedasWasser
komplettdurchlaufen.DanachschaltensiedasGerät
sofort ab.
•WiederholenSiedenSpülvorgangnocheinmal.
G B

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Melitta Excellent and is the answer not in the manual?

Melitta Excellent Specifications

General IconGeneral
Capacity10 cups
Filter TypePaper filter
Drip StopYes
Water level indicatorYes
Removable water tankYes
Power1000 W
Water Tank Capacity1.25 L
TypeFilter coffee machine
FeaturesAromaSelector

Related product manuals