EasyManua.ls Logo

Memorex MT2274 - Control Remoto

Memorex MT2274
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
÷
÷
CONTROL REMOTO
de 120, 110, 100 .... 20, 10, 0.). Una vez programado el
3 ------_____
6_
7 j
8 j
10
11
12
13
14
15
16
1 Interruptor de alimentaci6n _ Para encender y apagar el
televisor.
2 Botones de se_ecci6n dJrecta de eanam (0-9) _ Permiten
acceder en forma directa a cualquier canal de TV=
3 Bot6n de visi6n rapJda - Esta funci6n le permite retornar
al canal previamente seleccionado; simplemente presione
el boton QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba
viendo, vuelva a presionar este bot6n.
4 Rot6n de desaetivaci6n mediante tempo =rizador - Para
hacer que el televisor se apague despu6s de un perfodo de
tiempo prefijado, presione el boton SLEEP del unidad de
control remote. La indicaci6n disminuirg, en intervalos de 10
minutos cada vez que el bot6n sea presionado (en el orden
tiempo de desactivaci6n autom_tica, la indicaci6n
desaparecer_ de la pantalla, despu6s de Io cual volvera a
aparecer moment_neamente cada diez minutos para
recordarle que la funci6n de desactivaci6n autom_tica est_
activada= Para confirmar el tiempo de desactivaci6n
autom_tica, presione el bot6n SLEEP una vez; el tiempo
restante ser_ moment_neamente exhibido= Para cancelar la
funci6n de desactivaci6n autom_tica, presione repetida-
mente el boton SLEEP hasta que la indicaci6n sea 0.
5 Botones de ( / )_de vo_umen _ Presione el bot6n _ para
aumentar el nivel de volumen, y el bot6n < para disminuirlo=
8 Rot6n MENU - Presione este bot6n para indicar el men0 de
funcion en la pantalla=
7 Rotonea de SET + / = - Presione los botones para
seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones
en pantalla=
8 Boron de reposici6n (RESET) - Presione para reposicionar
los ajustes de la imagen en pantalla y de sonido a sus
posiciones de preajuste de fSbrica. Presione para
reposicionar una contraseSa en el modo de ajuste V-CHIP
Password. Presione para retornar la contraseF_a en el mode
de ajuste de contrasena V-CHIP=
9 Rot6n TV/AV - Cambia entre las entradas de TV y externa=
10 Rot6n de Hamada - Cuando este bot6n sea presionado, el
canal sintonizado aparecer_ en la esquina superior derecha
de la pantalla de TV. Presione nuevamente el bot6n para
borrar la indicaci6n de la pantalla.
11 Bot6n de aJlenciamiento - Para cortar el sonido, presione
este bot6n una vez. El televisor ser_ silenciado y la
indicaci6n "MUTE" aparecer9, en la pantalla. Para desactivar
la funci6n de silenciamiento, vuelva a presionar el boton de
silenciamiento/reposici6n (MUTE) o presione el bot6n de
aumento o disminuci6n de volumen (VOL< o >).
12 Rotonea aemectores de canam en A / V - Presione el
boton de ascenso /,,, para cambiar a un canal m_s alto
almacenado en la memoria. Presione el boton de descenso
v para cambiar a un canal mas bajo.
13 Bot6n ENTER - Presionelo para introducir o seleccionar la
infermaci6n de las operaciones en pantalla.
14 Bot6n de AUDIO SELECT - Conmuta el sonido entre
monoaural y est6reo y SAP cuando se reciben
transmisiones en est6reo o SAP.
15 Rot6n CH.1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2
en el modo de cerrado/subtitulado.
18 Bot6n de TV/CAP/TEXT _ Presione este bot6n para
cambiar entre TV normal y los dos modes de subfitulo
cerrado (subfitulo y texto en una tercera parte de pantalla
completa). Subfitulo cerrado indicara el texto en pantalla
para los usuarios con problemas de audici6n.
Antes de usar la unidad control remote deben ser instaladas
las pilas.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.
2. Instale dos pilas "AAA" (ripe Ifipiz)=
Utilice pilas de tama5o "AAA" tipo I_piz (no suministradas) para
la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un
a_io, dependiendo de cu_nto se utilice el control remoto. Para
su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se
reemplacen en forma anual, o cuando el fun-cionamiento del
control remoto sea erratico. No mezcle pilas nuevas y viejas.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las
pilas para el control remoto.
o Utilice solo el tipo y tamaSo de pila especificado.
Asegurese de colocar correctamente la polaridad como est_
seSalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas
pueden causar daSo al control.
No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas,
zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.
o Si Ud. no utiliza el control por un largo per[ode de tiempo,
saque las pilas para prevenir darios per posible fuga de
electrolito.
No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden
sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del
fabricante de pilas).
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
5_
÷
3R20521A-SiP02-07
÷
27/4/04, 14:05

Related product manuals