EasyManuals Logo

Metabo BST 9.6 User Manual

Metabo BST 9.6
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
PORTUGUÊS
29
PT
1Declaração de conformidade
2 Utilização adequada
3Indicações desegurança gerais
4Indicações especiais de segurança
5Visão geral
6 Características especiais do produto
7 Utilização
7.1 Retirar, colocar o conjunto de acumu-
ladores
7.2 Sentido de rotação, ajustar a seguran-
ça para transporte (bloqueio contra
activação)
7.3 Seleccionar estágio da engrenagem
7.4 Ajustar a limitação do binário, furar,
furar com percussão
7.5 Ligar / desligar a função de impulsos
(dependendo do equipamento)
7.6 Ligar / desligar a ferramenta eléctrica,
ajustar a rotação
7.7 Mandril de fixação rápid
8 Conselhos e truques
9Acessórios
10 Reparação
11 Protecção do meio ambiente
12 Dados técnicos
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que
este produto está de acordo com as normas e
directrizes referidas na página 2.
A ferramenta eléctrica com acumulador é apro-
priada para furar, aparafusar e para abrir
roscas, bem como para furar com percussão
(dependendo do equipamento).
O utilizador será o único responsável pelos
danos decorrentes de uma utilização incor-
recta.
As normas gerais de prevenção de acidentes e
as indicações de segurança em anexo devem
ser respeitadas.
Antes de utilizar a ferramenta eléctrica, leia
atenta e integralmente as indicações de segu-
rança (caderno vermelho) em anexo e as
instruções de serviço. Guarde todos os docu-
mentos que acompanham a ferramenta eléc-
trica e, se a entregar a outra pessoa, disponibi-
lize também a documentação.
Para a sua própria segu-
rança, e para a segurança da
sua ferramenta eléctrica,
tenha atenção às partes do
texto identificadas com este
símbolo.
Proteger os Akku-Packs da humidade!
Não utilizar Akku-Packs defeituosos ou defor-
mados!
Não expor os Akku-Packs ao fogo!
Não abrir os Akku-Packs!
Não mexer nem curto-circuitar os contactos
dos Akku-Packs!
Instruções de serviço
Caro cliente,
Muito obrigado pela confiança demonstrada ao comprar a nova ferramenta da Metabo. Cada
ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos
de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo. No entanto, a duração da ferra-
menta eléctrica depende muito de si. Por favor, tenha em atenção as informações constantes
nestas instruções de serviço e nos documentos em anexo. Quanto mais cuidadosamente tratar a
sua ferramenta eléctrica da Metabo, mais tempo ela irá realizar o seu serviço com fiabilidade.
Índice
1 Declaração de
conformidade
2 Utilização adequada
3Indicações desegurança
gerais
4Indicações especiais de
segurança
8090.book Seite 29 Donnerstag, 23. Mai 2002 2:49 14

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BST 9.6 and is the answer not in the manual?

Metabo BST 9.6 Specifications

General IconGeneral
BrandMetabo
ModelBST 9.6
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals