EasyManuals Logo

Microlife BP A1 Easy Instructions

Microlife BP A1 Easy
62 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
30
* Pokud se tento nebo jiný problém vyskytuje opakovaně, poraďte
se prosím s lékařem.
Pokud se domníváte, že výsledky jsou neobvyklé, pečlivě si
prosím přečtěte informace v oddíle «1.».
9. Bezpečnost, péče, zkouška přesnosti a likvidace
Bezpečnost a ochrana
Tento přístroj lze používat pouze pro účely popsané v této
příručce. Výrobce neodpovídá za škody způsobené
nesprávným použitím.
Tento přístroj obsahuje citlivé komponenty a nutno s ním
nakládat opatrně. Dodržujte podmínky pro skladování a provoz
popsané v oddíle «Technické specifikace»!
Chraňte před:
- vodou a vlhkostí
- extrémními teplotami
- nárazy a upuštěním na zem
-znečištěním a prachem
-přímým slunečním svitem
- teplem a chladem
Manžety jsou citlivé a vyžadují opatrné zacházení.
Nepoužívejte jiný druh manžety anebo manžetového konektoru
na měření s tímto přístrojem.
Manžetu nafukujte pouze když je nasazená.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických
polí, např. u mobilních telefonů nebo rádia.
Přístroj nepoužívejte, pokud se domníváte, že je poškozený
nebo si všimnete čehokoliv neobvyklého.
Přístroj nikdy nerozebírejte.
Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, baterie by se
měly vyjmout.
Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v jednotlivých oddílech
této příručky.
Dbejte, aby přístroj nepoužívaly děti bez dohledu; některé
části jsou tak malé, že může dojít k jejich spolknutí.
če o přístroj
Přístroj čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Čištění manžety
Skvrny na manžetě opatrně odstraníte vlhkým hadříkem a
mýdlovou vodou.
Varování: Neperte manžetu v pračce či myčce nádobí!
Zkouška přesnosti
Zkoušku přesnosti tohoto přístroje doporučujeme provádět každé 2
roky nebo po mechanickém nárazu (např. při upuštění na zem). Pro
zajištění této zkoušky kontaktujte Servis Microlife (viz předmluva).
Likvidace
Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu
s místními platnými předpisy, nikoliv s domácím odpadem.
10.Záruka
Na tento přístroj se vztahuje záruka
5 let
od data nákupu. Záruka je
platná pouze po předložení záručního listu vyplněném prodejcem (viz
zadní strana) a potvrzením data nákupu nebo pokladního dokladu.
Záruka se nevztahuje na baterie a součásti podléhající rych-
lému opotřebení.
Záruka propadá v případě otevření nebo úprav přístroje.
Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávné
manipulace, vybitých baterií, nehody nebo nedodržení provoz-
ních pokynů.
Manžeta má funkční záruku (těsnost vzdušného vaku) 2 roky.
Kontaktujte prosím Servis Microlife (viz předmluva).
11.Technické specifikace
«ERR 5»
Abnormální
výsledek
Měřící signály jsou nepřesné, a proto nelze
zobrazit žádný výsledek. Pečlivě si
přečtěte kontrolní seznam pokynů pro
spolehlivé měření a poté měření opakujte.*
«HI»
Příliš
vysoký pulz
nebo tlak
manžety
Tlak v manžetě je příliš vysoký (nad
300 mmHg) NEBO je příliš vysoký pulz
(nad 200 stahů za minutu). Uvolněte se
po dobu 5 minut a měření opakujte.*
«LO»
Příliš nízký
pulz
Tepová frekvence je příliš nízká (méně než
40 stahů za minutu). Měření opakujte.*
Chyba Popis Možná příčina a způsob nápravy
Provozní teplota: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
max. relativní vlhkost 15 - 95 %
Skladovací teplota: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F
max. relativní vlhkost 15 - 95 %
Hmotnost: 317 g (včetně baterií)
Rozměry: 146 x 65 x 46 mm
Postup měření: oscilometricky, Korotkovovou metodou:
Fáze I systolická, fáze V diastolická

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A1 Easy

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A1 Easy and is the answer not in the manual?

Microlife BP A1 Easy Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Placement supportedUpper arm
Pulse rate measuringYes
Mean arterial pressure-
Display typeLCD

Related product manuals