EasyManua.ls Logo

Microlife OXY 300 - Page 34

Microlife OXY 300
58 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
32
Cien./god. lietotāj!
Šis Microlife pirksta pulsa oksimetrs ir pārnēsājama nein-
vazīva ierīce, kas paredzēta ātrai arteriālā hemoglobīna
skābekļa piesātinājuma (SpO
2
) un pulsa ātruma pārbau-
šanai pieaugušajiem un bērniem. Tā piemērota perso-
niskai lietošanai (mājās vai ceļā), kā arī lietošanai medi-
cīnas sektorā (slimnīcās, slimnīcas tipa iestādēs). Tai ir
klīniski pierādīta augsta precizitāte, izmantojot atkārtotus
mērījumus.
Ja Jums rodas kādi jautājumi, problēmas, vai ja vēlaties
pasūtīt rezerves daļas, lūdzam sazināties ar Microlife
vietējo klientu apkalpošanas dienestu. Ierīces pārdevējs
vai aptiekārs palīdzēs Jums noskaidrot Microlife izplatītāja
adresi Jūsu valstī. Jūs varat arī apmeklēt tīmekļa vietni
www.microlife.lv, kur atradīsiet plašu un vērtīgu informāciju
par mūsu produktiem.
Saglabājiet lietošanas pamācību drošā vietā turpmākai
uzziņai.
Lai Jums laba veselība – Microlife Corporation!
Saturs
1. Svarīgi drošības norādījumi
2. Vispārīgs apraksts
3. Mērīšanas principi
4. Lietošanas norādījumi
5. Bateriju ievietošana
6. Displeja režīma un spilgtuma noregulēšana
7. Auklas izmantošana
8. Bojājumi un veicamie pasākumi
9. Tīrīšana un dezinficēšana
10. Garantija
11. Tehniskās specifikācijas
1. Svarīgi drošības norādījumi
Sekojiet lietošanas instrukcijām. Šajā dokumentā ir
sniegta svarīga informācija par produkta ekspluatāciju
un tā drošības noteikumiem. Pirms ierīces lietošanas
uzmanīgi izlasiet šo dokumentu un saglabājiet to turp-
mākai lietošanai.
Šo instrumentu var izmantot tikai šajā bukletā minē-
tajam nolūkam. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem,
kas radušies nepareizas lietošanas dēļ.
Nekad nemērciet šo instrumentu ūdenī vai citos
šķidrumos. Lai izstrādājumu tīrītu, lūdzu, ievērojiet
instrukcijas, kas aprakstītas nodaļā « Tīrīšana un
dezinficēšana».
Neizmantot instrumentu, ja uzskatāt, ka tas ir bojāts,
vai ja pamanāt kaut ko neparastu.
Nekad neatvērt instrumentu.
Šajā instrumentā ir viegli sabojājamas sastāvdaļas,
tādēļ pret to ir jāizturas uzmanīgi. Nodrošiniet glabā-
šanas un darba apstākļus, kas aprakstīti sadaļā
«Tehniskās specifikācijas».
Aizsargāt to pret:
ūdeni un mitrumu
galējām temperatūrām
triecieniem un nosviešanas zemē
piesārņojumu un putekļiem
tiešu saules gaismu
karstumu un aukstumu
Šīs ierīces funkcija var tikt traucēta, ja to izmanto tuvu
spēcīgiem elektromagnētiskajiem laukiem, piemēram,
mobilajiem tālruņiem vai radio instalācijām, un mēs
rekomendējam ievērot vismaz 1 m attālumu (saskaņā
ar 60601-1-2 5. tabula). Gadījumos, kad uzskatāt, ka
no nav iespējams izvairīties, lūdzu, pirms lietošanas
pārbaudiet, vai ierīce darbojas pareizi.
Nelietojiet ierīci MRI vai CT vidē.
Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai uzraudzībai.
Šai ierīcei nav brīdinājuma signāla funkcija un tādēļ tā
nav piemērota medicīnisko rezultātu izvērtēšanai.
Nelietojiet ierīci situācijās, kad nepieciešami brīdinā-
juma signāli.
Nesterilizējiet ierīci, izmantojot autoklāvu vai etilēta
oksīda sterilizēšanu. Šī ierīce nav paredzēta sterilizē-
šanai.
Ja instruments netiks izmantots ilgāku laika periodu,
izņemiet baterijas.

Related product manuals