EasyManua.ls Logo

Microsoft SideWinder User Manual

Microsoft SideWinder
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ENG: Install the software. The ngerprint reader will not work without the software.
PTB: Instale o software. O leitor de impressões digitais não funcionará sem o software.
FRA: Installez le logiciel. Le lecteur d’empreintes digitales ne fonctionnera pas sans le
logiciel.
ITA: Installare il software. Il lettore di impronte digitali non funzionerà senza software.
PTG: Instale o software. O leitor de impressões digitais não funciona sem o software.
ESP: Instale el software. El lector de huellas digitales no funciona sin el software.
ENG: When prompted during software Setup, plug the ngerprint reader into a USB
port on your computer.
PTB: Quando solicitado durante a instalação do software, conecte o leitor de
impressões digitais a uma porta USB do computador.
FRA: À l’invite, au moment de l’installation du logiciel, branchez le lecteur d’empreintes
digitales sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
ITA: Durante l’installazione del software, quando richiesto, collegare il lettore di
impronte digitali a una porta USB del computer.
PTG: Durante a Conguração, ligue o leitor de impressões digitais a uma porta USB do
computador quando tal lhe for solicitado.
ESP: Cuando se le pida durante la instalación del software, enchufe el lector de huellas
digitales en un puerto USB del equipo.
ENG: After restarting your computer, register your ngerprints for at least two ngers.
PTB: Depois de reiniciar o computador, registre as impressões digitais de pelo menos
dois dedos.
FRA: Après avoir redémarré votre ordinateur, enregistrez les empreintes digitales d’au
moins deux de vos doigts.
ITA: Dopo aver riavviato il computer, registrare le impronte digitali di almeno due
dita.
PTG: Depois de reiniciar o computador, registe as impressões digitais de pelo menos
dois dedos.
ESP: Después de reiniciar el equipo, registre las huellas digitales de al menos dos de
sus dedos.
ENG: Start > All Programs > DigitalPersona Password Manager > Help
PTB: Iniciar > Todos os programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda
FRA: marrer > Tous les programmes > DigitalPersona Password Manager > Aide
ITA: Start > Tutti i programmi > DigitalPersona Password Manager > Guida
PTG: Iniciar > Todos os Programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda
ESP: Inicio > Todos los programas > DigitalPersona Password Manager > Ayuda
X130337001bro.indd 1 9/7/06 3:26:49 PM
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microsoft SideWinder and is the answer not in the manual?

Microsoft SideWinder Specifications

General IconGeneral
ManufacturerMicrosoft
Product LineSideWinder
ConnectivityWired
TypeGaming peripherals
InterfaceUSB
Controller TypeGamepad
D-padYes
CompatibilityWindows

Summary

Fingerprint Reader Setup and Installation

Software Installation

Install the fingerprint reader software; the device requires it to function.

Connecting the Reader to USB

Plug the fingerprint reader into a computer USB port during the software setup prompt.

Registering Your Fingerprints

Register fingerprints for at least two fingers after the computer restarts.

Accessing Help and Programs

Find help resources and program access via the Start menu and All Programs.

Fingerprint Reader Usage and Maintenance

Creating Fingerprint Logons

Log on by displaying a webpage or program and touching the reader with a registered finger.

Cleaning the Fingerprint Reader

Clean the reader window using cellophane tape and a soft cloth with glass cleaner.

Product Updates and Safety Information

Access latest updates, product guides, and important safety information online.

Related product manuals