EasyManuals Logo
Home>MikroTik>Wireless Access Point>LHG 2

MikroTik LHG 2 User Manual

MikroTik LHG 2
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help-fi
MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiinhttps://mikrotik.com/consultants
Käytettävän antennin mukaan sinun on asetettava sen vahvistus. Tällä varmistetaan, että EIRP noudattaa paikallisten viranomaisten asettamia
rajoituksia. Tämä tehdään Webfig Quickset -valikossa.
Tämä laite hyväksyy 24 V DC -virtasovittimen tulon, joka toimitetaan laitteen alkuperäispakkauksessa. Tälle laitteelle voidaan saada virtaa PoE-
injektorilla (toimitetaan pakkauksessa).
Ensiaskeleet:
Kytke laite mukana toimitettuun PoE-injektoriin Ethernet-kaapelilla;
Kytke PoE-injektori tietokoneeseen;
Kytke verkkolaite PoE-injektoriin;
Lataa WinBox-määritystyökalu ;https://mt.lv/winbox
Avaa WinBox ja muodosta yhteys laitteeseen;
Oletus-IP: 192.168.88.1, käyttäjänimi: , ei salasanaa tai käytä
admin
Neighbors- välilehteä ja muodosta yhteys MAC-osoitteeseen;
Lataa uusin RouterOS-ohjelmisto osoitteesta ;https://mikrotik.com/download
Valitse MIPSBE-paketit lle ja tallenna ne tietokoneellesi;
Avaa WinBox ja lähetä ladatut paketit, vedä ja pudota mihin tahansa ikkunoihin;
Käynnistä laite uudelleen;
Yhdistä uudelleen ja aseta maasi valikossa, jotta voit käyttää maan sääntelyasetuksia;
QuickSet-
Suojaa laite ja aseta vahva salasana.
Turvallisuustieto:
Ennen kuin työskentelet MikroTik-laitteiden kanssa, ole tietoinen sähköpiiriin liittyvistä vaaroista ja perehdy vakiintuneisiin käytäntöihin onnettomuuksien
estämiseksi. Asentajan tulee tuntea verkkorakenteet, termit ja käsitteet.
Käytä vainvirtalähdettä ja valmistajan hyväksymät lisävarusteet, jotkavoivat olla löydetty Olentämän tuotteen alkuperäispakkaus.
Tämän laitteen saa asentaa koulutettu ja pätevä henkilöstö näiden asennusohjeiden mukaisesti. Asentajan on varmistettava, että laitteen asennus on
paikallisten ja kansallisten sähkömääräysten mukainen. Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
Tämä tuote on tarkoitettu asennettavaksi ulkona sauvaan. Lue asennusohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista. Oikeiden laitteistojen ja
käyttämättä jättäminenkokoonpanojen tai oikeiden menettelytapojen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen ihmisille ja vaurioittaa
.järjestelmää
Emme voi taata, että laitteen väärinkäytöstä ei aiheudu onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta huolellisesti ja käytä omalla vastuulla!
Irrota laite sähkövirrasta, jos laite vioittuu. Nopein tapa tehdä tämä on irrottaa virtalähde pistorasiasta.
MikroTik-laite on FCC: n, IC: n ja Euroopan unionin säteilyaltistusrajojen mukainen, jotka on asetettu hallitsemattomalleRadiotaajuussäteilyaltistus:
ympäristölle. Tämä MikroTik-laite tulisi asentaa ja käyttää vain lähempänä kuin 40 senttimetriä kehosta, ammattilaisista käyttäjistä tai yleisöstä.
Valmistaja: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riika, Latvia, LV1039.
FR - Français. Guide rapide:
Il s'agit d'un périphérique réseau sans fil. Vous pouvez trouver le nom du modèle du produit sur l'étiquette du boîtier (ID).
Veuillez visiter la page du manuel d'utilisation sur pour le manuel d'utilisation complet et à jour.https://mt.lv/um-fr Ou scannez le code QR avec
votre téléphone portable.
Les spécifications techniques les plus importantes de ce produit se trouvent sur la dernière page de ce guide rapide.
Spécifications techniques, brochures et plus d'informations sur les produits surhttps://mikrotik.com/products
Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help-fr
Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com
/consultants
Selon l'antenne utilisée, vous devez régler son gain. Il s'agit de garantir que l'EIRP respecte la limite fixée par les autorités locales. Cela se fait dans le menu
Webfig Quickset.
Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil. Cet appareil peut être alimenà
l'aide d'un injecteur PoE (fourni dans l'emballage).
Premiers pas:
Connectez l'appareil à l'injecteur PoE fourni avec un câble Ethernet;
Connectez l'injecteur PoE au PC;
Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'injecteur PoE;
Téléchargez l'outil de configuration WinBox ;https://mt.lv/winbox
Ouvrez WinBox et connectez-vous à l'appareil;
IP par défaut: 192.168.88.1, nom d'utilisateur: , pas de mot de passe, ou utilisez l'
admin
onglet Neighbors et connectez-vous avec l'adresse MAC;
Téléchargez le dernier logiciel RouterOS sur ;https://mikrotik.com/download
Choisissez les packages MIPSBE et enregistrez-les sur votre PC;
Ouvrez WinBox et téléchargez les packages téléchargés, glissez-déposez dans toutes les fenêtres;
Redémarrez l'appareil;
Connectez-vous à nouveau et définissez votre pays dans le menu pour appliquer les paramètres de réglementation du pays;
QuickSet
Sécurisez votre appareil et définissez un mot de passe fort.
Information sur la sécurité:
Avant de travailler sur un équipement MikroTik, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les pratiques standard de
prévention des accidents. Le programme d'installation doit être familiarisé avec les structures, les termes et les concepts du réseau.
Utilisez uniquementl'alimentation et accessoires approuvés par le fabricant, etquipeuvent être a trouvé dansl'emballage d'origine de ce produit.
Cet équipement doit être installé par du personnel formé et qualifié, conformément à ces instructions d'installation. L'installateur est responsable de s'assurer
Cet appareil doit être mis à niveau vers RouterOS v6.49.1 ou la dernière version pour garantir la conformité aux réglementations des autorités locales.
Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de
fréquence légaux, la sortie
les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik
doivent êtreinstallé professionnellement.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MikroTik LHG 2 and is the answer not in the manual?

MikroTik LHG 2 Specifications

General IconGeneral
5 GHzNo
2.4 GHzYes
Frequency band2.412 - 2.484 GHz
Networking standardsIEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Maximum data transfer rate100 Mbit/s
Flash memory16 MB
Internal memory64 MB
WAN connectionEthernet (RJ-45)
USB 2.0 ports quantity-
Ethernet LAN (RJ-45) ports1
Package width450 mm
Package height145 mm
Package weight1980 g
AC input voltage10 - 30 V
Power consumption (max)5 W
Antenna gain level (max)18 dBi
Operating temperature (T-T)-40 - 70 °C
Operating relative humidity (H-H)5 - 95 %
PlacementPole
Product colorWhite
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth222 mm
Width391 mm
Weight560 g

Related product manuals