EasyManuals Logo
Home>Mitsubishi>Media Converter>Q64AD

Mitsubishi Q64AD Installation Manual

Mitsubishi Q64AD
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
MELSEC System Q
Controllori programmabili
Manuale d’installazione per moduli
d’ingresso analogici
Art. n°: 212582 ITA, versione A, 11072008
Avvertenze di sicurezza
Solo per personale elettrico qualificato
Il presente manuale d'installazione si rivolge esclusivamente a personale
elettrico specializzato e qualificato, a perfetta conoscenza degli standard
di sicurezza elettrotecnica e di automazione. La progettazione,
l'installazione, la messa in funzione, la manutenzione e il collaudo degli
apparecchi possono essere effettuati solo da personale elettrico
specializzato e qualificato. Gli interventi al software e all’ hardware dei
nostri prodotti, per quanto non illustrati nel presente manuale
d'installazione o in altri manuali, possono essere eseguiti solo dal nostro
personale specializzato.
Impiego conforme alla destinazione d'uso
I controllori programmabili (PLC) MELSEC System Q sono previsti solo
per i settori d'impiego descritti nel presente manuale d'installazione o nei
manuali indicati nel seguito. Abbiate cura di osservare le condizioni
generali di esercizio riportate nei manuali. I prodotti sono stati progettati,
realizzati, collaudati e documentati nel rispetto delle norme di sicurezza.
Interventi non qualificati al software o all’ hardware ovvero l'inosservanza
delle avvertenze riportate nel presente manuale d'installazione o delle
segnalazioni applicate sul prodotto possono causare danni seri a persone
o cose. Con i controllori programmabili MELSEC System Q si possono
utilizzare solo unità aggiuntive o di espansione consigliate da
MITSUBISHI ELECTRIC. Ogni altro utilizzo o applicazione che vada oltre
quanto illustrato è da considerarsi non conforme.
Norme rilevanti per la sicurezza
Nella progettazione, installazione, messa in funzione, manutenzione e
collaudo delle apparecchiature si devono osservare le norme di sicurezza
e prevenzione valide per il caso di utilizzo specifico.
Nel presente manuale di installazione troverete indicazioni importanti per
una corretta e sicura gestione dell'apparecchio. Le singole indicazioni
hanno il seguente significato:
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni relative alle apparecchiature sono reperibili nei
seguenti manuali:
Descrizione hardware per la serie MELSEC System Q
Manuale di istruzione dei moduli descritti nel presente manuale
d’installazione
Questi manuali sono gratuitamente disponibili in Internet
(www.mitsubishi-automation.it).
Nel caso di domande in merito ai lavori di installazione, programmazione e
funzionamento dei controllori MELSEC System Q, non esitate a contattare
l'ufficio vendite di vostra competenza o uno dei partner commerciali
abituali.
Panoramica
Parti
Dimensioni
* Il connettore aumenta le dimensioni attuali di 47 mm
Installazione e cablaggio
Serrare le viti dei moduli con le coppie di serraggio indicate nella tabella
seguente. Viti allentate possono essere causa di corto circuiti, difetti
meccanici o disfunzioni.
Installazione dei moduli sul rack
Vale per tutti i moduli eccetto Q66AD-DG:
Fissare il modulo con una vite supplementare (M3 x12), se si
prevedono delle vibrazioni. Questa vite non viene fornita con il
modulo.
Vale solo per Q66AD-DG:
Montare la staffa di tenuta per il modulo. Assicurarsi che la staffa si
sia incastrata nella terza fessura del Q66AD-DG e stringere quindi la
vite di fissaggio del modulo osservando la coppia di serraggio
prevista.
Cablaggio
Si prega di osservare in fase di cablaggio le seguenti misure di sicurezza:
Utilizzare linee di alimentazione separate per tensioni alternate e
segnali d’ingresso dei moduli d’ingresso analogici al fine di
minimizzare l’influsso di impulsi perturbatori induttivi e capacitativi.
Evitare la posa di linee di segnale in prossimità di linee di rete o di alta
tensione ovvero di linee che trasmettono tensione di carico. La
distanza minima da mantenere rispetto a queste linee è di 100 mm. La
mancata osservanza di questa prescrizione può essere causa di
anomalie dovute a errato esercizio.
Prevedere la messa a terra ad una estemità dello schermo del cavo di
segnale.
MITSUBISHI ELECTRIC
E
ATTENZIONE
Utilizzare le apparecchiature solo nelle condizioni ambientali
riportate nella Descrizione hardware relativa a MELSEC Sys
-
tem Q. Le apparecchiature non devono essere esposte a
polvere, nebbia d'olio, gas corrosivi o infiammabili, forti
vibrazioni o urti, alte temperature, condensa o umidità.
All'atto del montaggio, assicurarsi che trucioli di foratura o
residui di fili non penetrino nel modulo attraverso le fessure di
ventilazione, circostanza che potrebbe causare in futuro un
cortocircuito. Per chiudere le fessure di ventilazione, utilizzare
il coperchio in dotazione. Una volta terminate le operazioni
d'installazione, rimuovere questo coperchio per evitare un
surriscaldamento del controllore.
PERICOLO:
Indica un rischio per l'utilizzatore.
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate
può mettere a rischio la vita o l'incolumità dell'utiliz
-
zatore.
P
E
ATTENZIONE:
Indica un rischio per le apparecchiature.
L'inosservanza delle misure di prevenzione indicate
può portare a seri danni all'apparecchio o ad altri
beni.
P
PERICOLO
Disinserire la tensione di alimentazione prima di procedere
all’installazione e al cablaggio delle unità di comando.
MITSUBISHI
ELECTRIC
FACTORY AUTOMATION
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group ///
Germany /// Tel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-486112 ///
www.mitsubishi-automation.com
4~20mA
Q62AD-DGH
CHK-
CH1
I/CHK+
P
CHK-
CH2
I/CHK+
P
ALM
ERR
RUN
15
16
17
18
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
(FG)
IN
24VDC
N° pin
B1
B20
N° pin
A1
A20
Moduli con morsetti di collegamento
Moduli con connettore a 40 poli
No. Descrizione
Segna
-
lazione
LED
RUN
Segnalazione dello stato di esercizio del modulo
ON: Funzionamento normale
Lampeggia: Impostazione di offset o
amplificazione
OFF: Alimentazione da 5V assente
Errore del timer watch-dog
Abilitata sostituzione del
modulo in fase di scambio di
moduli online
ERR.
Segnalazione d’errore
ON: Errore (conversione A/D è
proseguita)
Lampeggia: Errore (conversione A/D è
interrotta)
OFF: Funzionamento normale
ALM
Indicates the alarm status
ON: Si è verificato un errore
Lampeggia: Segnale d’ingresso errato
OFF: Funzionamento normale
Terminali di prova per corrente d’ingresso analogica
(solo con Q62AD-DGH)
Collegamento per alimentazione esterna (solo con Q62AD-DGH)
Presa a 40 poli per il collegamento dei segnali di ingresso
Morsettiera per il collegamento dei segnali di ingresso
Attacco di terra (FG), solo con Q66AD-DG
I+
(FG)
C
H
4
C
H
1
C
H
2
C
H
3
AVD
0~±10V
0~±20mA
15
16
17
18
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
A.G.
V+
I+
V+
I+
V+
I+
V+
SLD
V-
SLD
V-
SLD
V-
SLD
V-
Q64AD
RUN
ERROR
a
b
c
Modulo
Dimensioni
abc
Q62AD-DGH
27,4
98
112
Q64AD 90
Q64AD-GH 112
Q66AD-DG
102
130*
Q68AD-G 90*
Q68ADV
98 90
Q68ADI
Modulo
Numero
d’ingressi
analogici
Aree d’ingresso analogiche
Tensione Corrente
Q62AD-DGH 2 da 4 a 20 mA CC
Q64AD 4 da -10 a +10 V CC da 0 a 20 mA CC
Q64AD-GH 4 da -10 a +10 V CC da 0 a 20 mA CC
Q66-AD-DG 6 da 0 a 20 mA CC
Q68AD-G 8 da -10 a +10 V CC da 0 a 20 mA CC
Q68ADV 8 da -10 a +10 V CC
Q68ADI 8 da 0 a 20 mA CC
Viti Coppia di serraggio
Vite di fissaggio (M3, necessaria per
Q66AD-DG, opzionale per altri moduli)
da 0,36 a 0,48 Nm
Viti delle morsettiere (M3) da 0,42 a 0,58 Nm
Viti di fissaggio della morsettiera (M3,5) da 0,66 a 0,89 Nm
Attacco di terra (FG) con Q66AD-DG da 0,42 a 0,58 Nm
E
ATTENZIONE
Non fare cadere il modulo e non esporre il dispositivo a forti
vibrazioni.
Non aprire il modulo. Fare attenzione a non modificare il
modulo. Ne possono risultare anomalie, lesioni e/o incendi.
Se il modulo non viene correttamente posizionato sul rack
tramite la linguetta di guida, i contatti del connettore del
modulo potrebbero piegarsi.
Non toccare parti in tensione o componenti elettronici dei
moduli. Ciò può portare a disturbi o danneggiare i moduli.
Una volta disinserita la tensione di rete,
introdurre il modulo nella guida del rack
con la linguetta inferiore.
Fare quindi pressione sul modulo contro
il rack, fino a farlo aderire completa
-
mente al rack.
Vite di fissaggio modulo
Q66AD-DG
Staffa di tenuta
3ª fessura

Other manuals for Mitsubishi Q64AD

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Mitsubishi Q64AD and is the answer not in the manual?

Mitsubishi Q64AD Specifications

General IconGeneral
BrandMitsubishi
ModelQ64AD
CategoryMedia Converter
LanguageEnglish

Related product manuals