T45, W45 Indicaciones de seguridad
31
Por favor, antes de proceder a la puesta en marcha, lea estas
instrucciones con atención; una vez concluida su lectura, guárdelas en
un lugar adecuado. Si revende el aparato, entréguele las instrucciones
al comprador del mismo.
Índice
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Subsanación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Respete, además, las indicaciones de seguridad que se señalan a
continuación.
1 Indicaciones de seguridad
1.1 Seguridad general
z Conecte el aparato tal y como se indica a continuación:
– combinado con un rectificador de red, conectándolo a la red de
corriente alterna
– con el cable de conexión incluido en el volumen de suministro ,
conectándolo al mechero o a un enchufe de 12 V en el vehículo (véase
la fig. 1, página 3).
z Proteja el aparato de la lluvia y la humedad.
z No desconecte nunca el conector del cable de conexión tirando de él para
sacarlo del mechero o de la toma de corriente.
z Si el cable de conexión presenta daños, debe sustituirlo para evitar
situaciones peligrosas.
z Si el aparato muestra daños visibles, no lo ponga en funcionamiento bajo
ningún concepto.
_T45_W45_B_10s_.book Seite 31 Donnerstag, 8. März 2007 12:39 12