EasyManua.ls Logo

Mobrey Mini-Squing VT - Page 15

Mobrey Mini-Squing VT
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Page 15 IP2044
GB
Relay connection warning:
Mini-SQUING requires a minimum current of 3mA, which continues to flow when Mini-SQUING is ‘off’. If
selecting a relay to wire in series with Mini-SQUING, the user must ensure that the drop-out voltage of
the relay is greater than the voltage which will be generated across the relay coil when 3mA flows
through it.
F
Précaution pour le raccordement aux relais:
Le Mini-SQUING consomme en permanence un courant de 3mA. Si l’on choisit de raccorder un relais
en série avec le Mini-SQUING, l’utilisateur doit s’assurer que le courant de maintien du relais soit
supérieure au courant de veille (3mA env) du détecteur sinon il restera collé en position "Travail".
D
Bei Relaisanschluss beachten:
Mini-SQUING benötigt einen minimalen Leckstrom von 3mA, auch im “AUS”-Zustand. Mit einem Relais
in Reihe muss sicher gestellt sein, dass die Abfallspannung des Relais größer als der Spannungsabfall
über die Relaisspule ist, wenn 3mA fließen.
S
Observera vid reläanslutning:
Mini-SQUING kräver en lägsta ström av 3mA för att fungera, även då den slagit från. Det betyder att
reläets frånslagsspänning måste vara större än den spänning som genereras över reläspolen då en
läckström på 3mA flyter genom den.
E
Precauciones para la conexión a los relés :
El Mini-SQUING consume permanentemente una corriente de 3mA. Si se quiere conectar un relé en
serie con el Mini-SQUING, el usuario debe asegurarse de que la caida de tensión a nivel del relé sea
superior a la tensión generada a través de la bobina del relé cuando ésta consuma 3mA
NL
Voorzorgmaatregelen voor het aansluiten aan een relais :
De Mini-SQUING verbruikt permanent 3mA. Wanneer men een relais in serie aansluit met de Mini-
SQUING, dient de verbruiker zich ervan te verzekeren dat het stroomverlies ter hoogte van het relais
hoger is dat de onstane stroom doorheen de spoel van het relais, wanneer deze 3mA verbruikt.
PL
Uwaga: Podłączenie przekaźników
Mini-SQUING wymaga minimalnego prądu zasilania (3mA) gdy stan wyjść urządzenia jest nieaktywny.
W przypadku wykorzystania dodatkowych przekaźników, sterowanych Mini-Squingiem, urzytkownik musi
być pewny, że napięcie zwolnienia przekaźnika jest większe niż napięcie generowane w przekaźniku
kiedy przepływa przez niego prąd podtrzymania w wysokości 3mA w stanie nieaktywnego Mini-Squinga.
GB
Wiring
Use only connector supplied
F
Cablage
Utiliser le connecteur fourni
D
Anschluss
Bitte nur den mitgeliefertern
Anschlussstecker verwenden
S
Elektrisk anslutning
Använd endast medföljande
kabelkontakt
E
Conexionado
Usar únicamente el conector
suministrado
NL
Bedrading
Maak enkel gebruik van de
geleverde connector
PL
Przewody elektryczne
Należy tylko używać złacza
dostarczonego wraz z
przyrządem
max
1.5mm
2
(AWG 16)
Seal
Joint
Dichtung
Tätning
Junta
Dichting
Podkładka
Insert cable into plug housing
Insérer le câble dans le connecteur
Kabel in Steckergehäuse einführen
Stick kabeln genom kabelkontaktens hus
Insertar el cable en el conector
De kabel in de plugbehuizing inbrengen
Przewody należy doprowadzić do
urządzenia wykorzystując
p
oszcze
g
ólne element
y
dławika w
g
.
Plug Fitted
Plug Assembly
Fixing screw
Ø max 8mm
(0.31 in)
Ø min 6mm
(0.24 in)