EasyManua.ls Logo

Moen 7100 - Parts List; Lista de Piezas; Liste des Pièces

Moen 7100
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
Parts List
A. Faucet Body
B. Faucet Body Gasket
C. Mounting Bracket
D. Mounting Nut
E. Hose Protector
F. Installation Tool
G. Side Spray
H. Hose Guide
I. Hose Guide Gasket
J. Mounting Nut
K. Diverter Tee
L. Outlet Hose
M. Spout Hose
N. Deck Plate
O. Deck Plate Gasket
P. Aerator Tool
Q. O-Ring
A. Corps du robinet
B. Joint d’étanchéité du
corps de robinet
C. Support de montage
D. Écrou de montage
E. Protège-tuyau
F. Outil d’installation
G. Rince-légumes latéral
H. Guide-tuyau
I. Joint d’étanchéité du
guide-tuyau
J. Écrou de montage
K. Té d’inverseur
L. Tuyau de sortie
M. Tuyau du bec
N. Plaque de comptoir
O. Joint d’étanchéité de la
plaque de comptoir
P. Outil pour aérateur
Q. Joint torique
Liste des pièces
Lista de piezas
A. Cuerpo de la
mezcladora
B. Empaque del cuerpo
de la mezcladora
C. Ménsula de montaje
D. Tureca de montaje
E. Protector de la
manguera
F. Herramienta de
instalación
G. Rociador lateral
H. Guía de la manguera
I. Empaque de la guía de
la manguera
J. Tuerca de montaje
K. Derivador en T
L. Manguera de salida
M. Manguera del surtidor
N. Placa de cubierta
O. Empaque de la placa
de cubierta
P. Herramienta del
aireador
Q. Anillo de caucho
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en
eau a bien été coupée.
1. Assemble O-Ring (Q) into Faucet Body Gasket (B).
2. Place Faucet Body Gasket (B) on Sink.
3. Place Faucet Body (A) onto sink deck.
1. Arme el anillo de caucho (Q) en el empaque del cuerpo de la mezcladora (B).
2. Coloque el empaque del cuerpo de la mezcladora (B) en el fregadero.
3. Coloque el cuerpo de la mezcladora (A) sobre la cubierta del fregadero.
1. Installer le joint torique (Q) dans le joint d’étanchéité du corps du robinet (B).
2. Placer le joint d’étanchéité du corps du robinet (B) sur l’évier.
3. Placer le corps du robinet (A) dans la plaque de comptoir.
K
P
Not included in all models
No incluido en todos los modelos
Non inclus dans tous les modèles
N
O
B
F
L
A
M
C
D
E
G
H
I
J
For Models 7100,
5100 & 7106 Only
Para los modelos 7100,
5100 y 7106 solamente
Pour les modèles 7100,
5100 et 7106 seulement
*
Q
*
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
2
B
Q
1
1
3
*
*
For Models 7100, 5100 & 7106 Only
Para los modelos 7100, 5100 y 7106 solamente
Pour les modèles 7100, 5100 et 7106 seulement
A
1A

Related product manuals