EasyManua.ls Logo

Monosem CS 7000 ISOBUS - Page 11

Monosem CS 7000 ISOBUS
110 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 9 -
b) Montage sur semoir NG Plus 3 (avant 2006)
- Enlever le couvercle du boîtier et la distribution.
- Démonter une roue de jauge et un disque.
- Démonter la descente de graines en plastique noir (axe, puis
goupille).
- Monter la nouvelle descente A ref. 7079.a (crochet en bas, axe
plus goupille en haut).
- Monter la cellule B à l’aide des deux boulons C.
- Monter la bavette de protection D (ref. 6240) sur le couvercle de
distribution à l’aide des vis E (HM 5 x 8) sans oublier la tôle F (ref.
6241) comme présenté ci-dessous.
- Remonter le disque, la roue de jauge, la distribution et le
couvercle de boîtier.
- S’assurer que le disque et le couvercle ne touchent pas à la
descente de la graine.
b) Mounting on the NG Plus 3 seeder (before 2006)
- Remove the unit’s cover and the feed mechanism.
- Remove the depth wheel and the disk.
- Remove the black plastic grain chute (axle, then pin).
- Mount the new grain chute A ref. 7079.a (hook down, axle plus
pin up).
- Mount cell B using the two bolts marked C.
- Mount protection flap D (ref. 6240) on the feed mechanism’s
cover using the screws marked E (5 x 8 HM), not forgetting metal
plate F (ref. 6241), as shown below.
- Remount the disk, the depth wheel, the feed mechanism and the
unit’s cover.
- Check that the disk and the cover are not touching the grain
chute.
b) Montage auf eine Sämaschine NG Plus 3 (vor 2006)
- Nehmen Sie den Deckel des Sägehäuses ab.
- Nehmen Sie ein Furchenrad und eine Scheibe ab
- Nehmen Sie den Zulauf aus schwarzem Plastik ab (erst die
Achse, dann den Stift).
- Montieren Sie den neuen Zulauf A Ref. 7079.a (Haken nach
unten, Achse und Stift nach oben).
- Bringen Sie die Zelle B mit den zwei Bolzen C an.
- Montieren Sie, wie es hier unten gezeigt wird, die Schutzplatte D
(Ref. 6240) auf den Deckel des Sägehäuses. Benutzen Sie dazu die
Schrauben E (HM 5 x 8) und vergessen Sie das Blech F (Ref.
6241) nicht.
- Bringen Sie die Scheibe, das Furchenrad, das Sägehäuse und
dessen Deckel wieder an.
- Vergewissern Sie sich, dass die Scheibe und der Deckel den
Zulauf nicht berühren.
b) Montage op zaaielement type NG Plus 3 (voor 2006)
- Verwijder het deksel van het distributiehuis en verwijder het
distributiemechanisme.
- Demonteer een dieptemeterwiel en een schijf.
- Demonteer het zwarte plastic zaadkorrelafvoerstuk (as,
vervolgens borgpen).
- Monteer het nieuwe zaadkorrelafvoerstuk A ref. 7079.a (haak
beneden, as en borgpen boven).
- Monteer de fotocel B met behulp van de twee bouten C, zoals
aangegeven in de tekening hieronder.
- Bevestig de beschermstrip D (ref. 6240) op het deksel van het
distributiehuis met behulp van de schroeven E (HM 5 x 8), zonder
hierbij de bevestigingsplaat F (ref. 6241) te vergeten, en zoals
aangegeven in de tekening hieronder.
- Monteer vervolgens opnieuw de schijf, het dieptemeterwiel, het
verdeelmechanisme en het deksel van het distributiehuis.
- Controleer dat de schijf en het deksel niet tegen het
zaadkorrelafvoerstuk komen.
b) Montaje sobre sembradora NG Plus 3 (antes de 2006)
- Quitar la tapa de la caja y la distribución.
- Desmontar una rueda de control y un disco
- Desmontar el descenso de granos de plástico negro (eje y
pasador).
- Montar el nuevo descenso A ref. 7079.a (gancho abajo, eje y
pasador arriba).
- Montar la célula B con los dos tornillos C.
- Montar la solapa de protección D (ref. 6240) sobre la tapa de
distribución con los tornillos E (HM 5 x 8) sin olvidar la chapa F
(ref. 6241) como se indica en la siguiente figura.
- Volver a montar el disco, la rueda, la distribución y la tapa de la
caja.
- Asegurarse de que el disco y la tapa no tocan el descenso del
grano.
b) Montaggio sulla seminatrice NG Plus 3 (prima del 2006)
- Togliere il coperchio della scatola e la distribuzione.
- Smontate una ruota di calibro e un disco
- Smontate la discesa dei semi in plastica nera (prima l’asse, poi la
bietta).
- Montate la nuova discesa A rif. 7079.a (gancio in basso, asse più
bietta in alto).
- Montate la cellula B con i due bulloni C come mostrato qui di
seguito.
- Montate la bavetta di protezione D (ref. 6240) sul coperchio di
distribuzione con viti E (HM 5 x 8) senza dimenticare la lamiera F
(ref. 6241) come mostrato qui di seguito.
- Rimontate il disco, la ruota di calibro, la distribuzione e il
coperchio del corpo.
- Assicuratevi che il disco e il coperchio non si tocchino alla
discesa del seme.

Related product manuals