36
5 - CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
Veiller à ce que, au travail, les éléments du semoir aient toujours u
débattement suffisant vers le haut pour passer au-dessus d’obstacles éventuels
(pierres, racines, …).
Le poids du semoir ne doit jamais se reporter directement sur les élément
semeurs.
Si les éléments semeurs ne pénètrent pas, augmenter la tension des ressorts
de pression et/ou mettre en place les accessoires nécessaires ou le ca
échéant, procéder à une préparation du sol.
Ne pas aller au-delà des limites d’utilisation des ressorts de pression.
Des conditions de travail trop difficiles (sol trop dur) peuvent entraîner u
décollement du semoir et une perte de motricité donc un mauvais entraînement
des disques de boîtier de distribution et une mauvaise régularité de semis.
5 - GENERAL CONDITIONS OF USE
&KHFNWKDWGXULQJRSHUDWLRQ WKHSODQWHUVPHWHULQJXQLWDOZD\VKDYHVXIILFLHQW
clearance to pass over any obstacles (stones, roots, etc.).
7KHSODQWHUVZHLJKWVhould never be directly supported on the metering unit.
If the metering units do not penetrate the ground, increase the tension of the
pressure springs and/or fit the necessary accessories, or prepare the ground if
appropriate.
Never exceed the pressure spULQJVPD[LPXPRSHUDWLQJYDOXHV
If the work conditions are too difficult (ground too hard), the planter may become
detached and the driveability may decrease, resulting in the inefficient driving of
the metering box’s discs and irregular planting.
ɈȻɓɂȿɉɈɅɈɀȿɇɂəɂɍɋɅɈȼɂə
ɂɋɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂə
ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɫɟɤɰɢɢ ɫɟɹɥɤɢ ɜɫɟɝɞɚ ɢɦɟɥɢ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɵɣ ɡɚɡɨɪ ɜɜɟɪɯ ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɢɣ ɢɦ ɩɪɨɯɨɞɢɬɶ ɱɟɪɟɡ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɹɤɚɦɧɢɤɨɪɧɢɢɬɞ
ȼɟɫɫɟɹɥɤɢɧɟɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɧɚɩɪɹɦɭɸɫɜɹɡɚɧɫɜɵɫɟɜɚɸɳɢɦɢɫɟɤɰɢɹɦɢ
ȿɫɥɢ ɜɵɫɟɜɚɸɳɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɧɟ ɩɪɨɧɢɤɚɸɬ ɜɧɭɬɪɶ ɭɜɟɥɢɱɶɬɟ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ
ɧɚɠɢɦɧɵɯɩɪɭɠɢɧɢɢɥɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɢɥɢɩɪɢɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢɩɪɢɫɬɭɩɚɣɬɟɤɩɨɞɝɨɬɨɜɤɟɩɨɱɜɵ
ɇɟɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɜɵɯɨɞɢɬɶɡɚɩɪɟɞɟɥɵɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɚɠɢɦɧɵɯɩɪɭɠɢɧ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɬɪɭɞɧɵɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫɥɢɲɤɨɦ ɬɜɟɪɞɚɹ ɩɨɱɜɚ ɦɨɝɭɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɪɚɫɫɟɢɜɚɧɢɸ ɫɟɹɥɤɢ ɢ ɩɨɬɟɪɟ ɬɹɝɢ ɱɬɨ ɩɪɢɜɟɞɟɬ ɤ ɩɥɨɯɨɦɭ
ɩɪɢɜɨɞɭɞɢɫɤɨɜɫɟɦɟɧɧɨɝɨɛɭɧɤɟɪɚɢɧɢɡɤɨɣɱɚɫɬɨɬɟɜɵɫɟɜɚ
ɁȺȽȺɅɖɇȱɍɆɈȼɂȼɂɄɈɊɂɋɌȺɇɇə
ɋɥɿɞɤɭɣɬɟ ɡɚ ɬɢɦ ɳɨɛ ɩɿɞ ɱɚɫ ɪɨɛɨɬɢ ɫɿɜɚɥɤɢ ɩɪɨɫɜɿɬ ɦɿɠ ʀʀ ɜɢɫɿɜɧɢɦɢ
ɫɟɤɰɿɹɦɢ ɬɚ ɡɟɦɥɟɸ ɛɭɜ ɞɨɫɬɚɬɧɿɦ ɞɥɹ ɩɪɨɯɨɞɠɟɧɧɹ ɧɚɞ ɦɨɠɥɢɜɢɦɢ
ɩɟɪɟɲɤɨɞɚɦɢɤɚɦɿɧɧɹɤɨɪɿɧɧɹɚɛɨɿɧɲɟ
ȼɚɝɚɫɿɜɚɥɤɢɧɟ ɩɨɜɢɧɧɚɜɠɨɞɧɨɦɭɪɚɡɿɩɟɪɟɧɨɫɢɬɢɫɹɧɚɩɿɞɽɞɧɚɧɿɞɨɧɟʀ
ɜɢɫɿɜɧɿɫɟɤɰɿʀ
əɤɳɨɜɢɫɿɜɧɿɫɟɤɰɿʀɧɟɩɪɨɧɢɤɚɸɬɶɜɝɪɭɧɬɡɛɿɥɶɲɿɬɶɧɚɬɹɝɭɜɚɧɧɹ ɩɪɭɠɢɧ
ɬɚɚɛɨ ɫɤɨɪɢɫɬɚɣɬɟɫɶ ɧɟɨɛɯɿɞɧɢɦ ɞɨɩɨɦɿɠɧɿɦ ɨɫɧɚɳɟɧɧɹɦ ɉɪɢ
ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿɩɨɱɢɧɚɣɬɟɩɿɞɝɨɬɨɜɤɭɝɪɭɧɬɭ
ɇɟɩɟɪɟɜɢɳɭɣɬɟɦɟɠɿɪɨɛɨɱɨɝɨɞɿɚɩɚɡɨɧɭɧɚɬɢɫɤɧɢɯɩɪɭɠɢɧ
ɋɤɥɚɞɧɿ ɭɦɨɜɢɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀɡɚɧɚɞɬɨɠɨɪɫɬɤɢɣɝɪɭɧɬɦɨɠɭɬɶɩɪɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨ
ɩɿɞɧɿɦɚɧɧɹɪɚɦɢɫɿɜɚɥɤɢɿɜɬɪɚɬɢʀʀɪɭɯɥɢɜɨɫɬɿɿɹɤɧɚɫɥɿɞɨɤɩɨɝɚɧɨɝɨ
ɩɪɢɜɨɞɭ ɞɢɫɤɿɜ ɪɨɡɞɚɜɚɥɶɧɨʀ ɤɨɪɨɛɤɢ ɞɨɛɪɢɜ ɬɚ ɧɟɨɞɧɨɪɿɞɧɨɫɬɿ ɝɥɢɛɢɧɢ
ɡɚɤɥɚɞɟɧɧɹɧɚɫɿɧɧɹ