11
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
8QFKkVVLV06"Maraîcher» se compose principalement :
'·XQHEDUUHSRUWHRXWLOV
{ dont la longueur dépend du nombre de rangs et de
O·LQWHUUDQJV
'·XQDWWHODJHSRLQWVVHSUpVHQWDQWJpQpUDOHPHQW
- en version «Maraîcher»
}ILJ
• 'HRXEORFVURXHVF{WpVGURLWHWJDXFKHWRXVPRWHXUVjSDUWLUGHUDQJV
réglables en hauteur et se présentant généralement :
- Soit en version simple entraînement
~ pour utilisation avec boîte de
distances ILJGDQVOHFDVG·LQWHUUDQJVVXSpULHXUVjFP
- Soit en version combinée avec changement de distances incorporé
ILJGDQVOHFDVG·LQWHUUDQJVUpGXLWV
&HVEORFVURXHVVRQWpTXLSpVGHSQHXVGRQWODODUJHXUHVWGLIIpUHQWHVXLYDQW
O·LQWHUUDQJV HW OH QRPEUH GH UDQJV [ ODUJHXU FP RX [[
ODUJHXUFP
• De 2 axes hexagonaux, moteur
et récepteur .
'·XQHWXUELQHG·DVSLUDWLRQRXVRUWLHV
.
'·XQHRXEpTXLOOH
suivant la longueur de la barre porte outils.
(YHQWXHOOHPHQWHQRSWLRQG·XQMHXGHUD\RQQHXUVPDQXHOVILJSDJH
Voir détails montage de ces équipements page suivante.
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
A MS «vegetable» frame consists of :
• A toolbar
{ the length of which depends on the number of rows and the row
spacing.
• A 3-point hitch :
- in the «vegetable» version
}ILJ
RUZKHHOVEORFNVOHIWDQGULJKWDOOGULYHZKHHOVDVIURPURZVRQZDUGV
and which can be adjusted in height :
- Either in simple standard version
~ for use with spacing gearbox ILJIRU
planters with spacing gearbox ILJIRUSODQWHUVZLWKURZVSDFLQJVRIPRUH
WKDQFP··
2UDFRPELQDWLRQYHUVLRQZLWKDVSDFLQJJHDUER[
ILJIRUXVHRQSODQWHUV
with narrow row spacings.
These wheel blocks are equipped with various sizes of tyres according to the
row spacings and the number of rows (500x15 width 12 cm or 6,5x80x15 width
FP
• 2 hex shafts, driver and receiver .
$RXWOHWRURXWOHWWXUERIDQ
.
2QHRUVWDQGV
according to the length of the toolbar.
• $QGDVDQRSWLRQDVHWRIPDQXDOURZPDUNHUVILJSDJH
See details for assembly of this equipment on the next page.
Hauptmontage des Rahmens
Ein MS Sämaschinenrahmen besteht aus folgenden Teilen :
• Ein Rahmen { - dessen Länge von der Anzahl der Reihen und dem
Reihenabstand abhängt.
• Ein Dreipunktbock :
- in der «Gemüse» Version })LJ
RGHU 5DGEO|FNH OLQNV XQG UHFKWV PLW $QWULHEVUlGHQUQ GLH
höhenverstellbar sind :
- entweder in der einfachen Standard-Version ~ zum Gebrauch mit dem
zentralen Getriebe )LJ IU 6lPDVFKLQHQ PLW 5HLKHQDEVWlQGHQ YRQ
PHKUDOVFP··
- oder eine Kombinationversion mit Getriebe )LJ ]XP *HEUDXFK DXI
Sämaschinen mit enge Reihenabstände.
Diese Radblöcke sind mit verschiedenen Größen von Reifen, entsprechend
den Reihenabständen und der Anzahl von Reihen ausgerüstet (500x15 Breite
FPRGHU[[%UHLWHFP
• 2 Antriebswellen, für den Antrieb und Abtrieb .
(LQH7XUELQH$QVFKOVVHQRGHU.
(LQHRGHU6WW]HQ entsprechend der Länge des Rahmens.
8QG$OVHLQH2SWLRQHLQ6DW]PHFKDQLVFKH6SXUDQ]HLJHU)LJ6HLWH
Einzelheiten der Montage - siehe nächste Seite.
MONTAJE GENERAL DEL CHASIS
El chasis MS «Hortícola» està compuesto principalmente de :
• Una barra porta-elementos
{ cuya longitud depende del número de filas y del
espacio entrefilas.
• un enganche de 3 puntos que se presenta en general :
- en versión «horticola»
}ILJ
y EORFV UXHGDV GHUHFKD H L]TXLHUGD WRGDV PRWULFHV D SDWLU GH ILODV
regulables en altura y que se presenta en general :
- En versión simple tracción
~ para utili con caja de distancias ILJ HQ
caso de entrefilas superior a 36 cm.
2HQYHUVLyQFRPELQDGDFRQFDVDGHGLVWDQFLDVLQFRUSRUDGD
ILJHQlos
casos de entrefilas reducidos.
Estos blocs ruedas estan montados con neumaticos cuya anchura difere sehui
el entrefilas y el numero de filas (500x15 ancho 12 cm ó 6,5x80x15 ancho
FP
• 2 ejes exagonales uno motor otro transmis .
WXUELQDGHDVSLUDFLyQGHyVDOLGDV
.
yPXOHWDV
dependiendo del largo de la barra.
• (YHQWXDOPHQWHHQRSFLyQXQMXHJRGHPDUFDGRUHVPDQXDOHVILJSDJLQD
Ver detalle de montaje de los equipos en página siguiente.
Fig. 1
Fig. 2
1
3
5
7
10
1
3
6
7
10
8