EasyManua.ls Logo

Monosem NG Plus 4 - Machine Adjustments and Monitoring; Frame Adjustments (Hitch, Turbofan, Gearbox)

Monosem NG Plus 4
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
RÉGLAGES DIVERS DU
CHÂSSIS
Attelage
Les chapes latérales d’attelage ordinaire (1) et semi-automatique (2) seront peut-être à
fixer en contre-bride des éléments semeurs suivant les inter-rangs à réaliser. Ne pas
oublier les tirants renfort (5).
Avec attelage semi- automatique s’assurer que le taquet (3) n’accroche pas, lors des
manœuvres, le tracteur ou l’outil de préparation placé à l’avant du semoir.
Pour adapter le semoir à la voie du tracteur, l’attelage ordinaire peut être monté en
déport d’1/2 inter-rangs (fig. 11). La boîte de distances se place alors à gauche de
l’élément central. Supprimer dans ce cas un des paliers (4) et n’utiliser qu’un seul tirant
(5).
Les attelages sont livrés avec axe n° 2, l’axe n° 1 n’est fourni que sur demande.
Les boulons (12) du 3e point central se placent sur le dessus de la barre.
Turbine
La turbine standard s’emploie à 540 tr/mn. Pour la vitesse de 450 et 1000 tr/mn des
poulies spéciales sont prévues en option. L’entraînement d’une pompe est possible (fig.
14).
Après avoir mis la turbine en place, ne pas oublier les pattes renfort prévues pour éviter
les vibrations. Ces pattes se montent suivant (6) fig. 12 pour attelage normal et (7) fig. 13
pour attelage avancé.
Boîte de distances
Montage de la boîte standard suivant fig. 15 (voir utilisation et autres montages page 20).
Vérifier le bon fonctionnement du tendeur de chaîne, de son taquet d’accrochage, la
rotation du galet. Attention : placer les pignons dans le bon sens. Pour interrangs
inférieur à 45 cm, les 2 paliers (4) seront à supprimer. Pour ne pas fatiguer le ressort ne
jamais stocker le semoir tendeur accroché. Graisser l’intérieur du moyeu de pignon
supérieur afin de faciliter l’auto- alignement. Une boîte spéciale étroite est fournie dans le
cas d’un semoir à inter-rangs inférieurs à 35 cm avec attelage avan(fig. 16). Son
utilisation et ses possibilités sont semblables à celles de la boîte standard ci-dessus ;
cependant les 2 fois 3 dentures du pignon supérieur ne peuvent être utilisées
simultanément : il faut retenir avant montage les 3 dentures correspondant aux densités
désirées. Sur cette boîte le tendeur se bloque par un boulon. Pour utilisation en inter-
rangs supérieurs à 50 cm un jeu de paliers support axe (4) est à prévoir.
Remarques importantes
Pour faciliter le montage, les supports paliers (4) ne seront à bloquer qu’après avoir
enfilé l’arbre hexagonal supérieur.
• L’axe hexagonal supérieur se bloque en position par les 2 bagues (8) fig. 18.
• L’axe hexagonal inférieur se bloque en position par les vis (9) et (10) placées de part et
d’autre des blocs roues (fig.19).
Après montage vérifier et compléter (vers le haut) la tension des chaînes de blocs
roues (11) fig. 17.
Sur terrains caillouteux il est recommandé, pour éviter les remontées de pierres, de
disposer les pneus d’entraînement comme ceux d’un tracteur c’est à-dire le sens des
crampons inverse de la normale pour un matériel tracté.
Le blocage de tous les boulons d’attelage sera à contrôler journellement (les
vibrations pouvant provoquer desserrage et rupture).
VARIOUS ADJUSTMENTS OF THE FRAME
Hitch
The lower mounting brackets of the standard hitch (1) or semi-automatic hitch (2) can be
mounted as a counter clamp of the planting units according to the interrow spacing as
needed. Do not forget the tie strap (5).
With the semi-automatic hitch make sure that the tractor, when placed in front of the
planter, does not interfere with the lock bar of the hitch which could result in the
unlocking of the hitch.
To mount the planter in line with the tractor the standard hitch can be mounted and off-
set at half the interrow spacing (fig. 11). The gearbox is then placed to the left of the
central metering unit. In that case remove one of the bearing holders (4) and use only
one tie strap (5) .
The lower mounting brackets are delivered with cat. 2 pins. Cat.1 pins can be furnished
on request.
Turbofan
The turbofan operates at 540 rpm. For speeds of 450 & 1000 rpm special pulleys are
available as optional equipment.
A pump pulley is also available (fig.14).
After mounting the turbofan, do not forget the support straps which are to eliminate
vibrations. These straps mount as shown (6) fig. 12 for standard hitches and (7) fig. 13
for advanced hitches.
Gearbox
Mounting of the standard gearbox is as shown in fig.15 (see also page 20) double check
the proper functioning of the chain tightner, lock, and rotation of the roller. Attention :
mount the sprockets in the proper order. For interrow spacings of less than 45 cm (18’’)
the 2 bearing brackets are to be removed.
To avoid stretching the spring, store the planter with the chain tightner in an unlocked
position.
A special narrow gearbox can be furnished for a planter with interrow spacing of less
than 35 cm (14’’) (fig. 16). The usage and range are the same as the standard gearbox
mentioned above. However the 2 3-cluster upper sprockets cannot be used at the same
time : one has to determine before assembly which of the 3-sprocket clusters is needed
for the required population. For this gearbox a bolt locks the tightner. For an interrow
spacing of more than 50 cm (20’’) the pair of bearing holders (4) is furnished.
Important
To make the assembly easier, do not tighten the bearing brackets (4) until the
hexagonal shaft has been slid into position.
• The upper hexagonal shaft locks into position by means of 2 bushing stops (8) fig.18.
• After assembly double check and tighten (upwards) the tension of the chain of the drive
wheel box (11) fig. 17.
Check on a daily basis that the bolts and nuts on the hitch are tight (the
vibrations can cause them to loosen and break)
DIVERSE REGLAJE ALE ŞASIULUI
Cupla
Brrile de fixare laterale ale unei cuple standard (1) sau semiautomate (2) pot fi
montate ca o contrabrid a elementelor de semnat, în funcie de spaiile dintre rânduri
necesare. Nu uitai de bara de fixare (5).
În cazul cuplei semiautomate, asigurai-v c bara de blocare (3) nu acroeaz, în timpul
manevrelor, tractorul sau unealta de pregtire instalat în faa semntorii.
Pentru a monta semntoarea în rând cu tractorul, cupla standard poate fi montat cu un
decalaj egal cu jumtate din distana dintre rânduri (fig. 11). Cutia de viteze este plasat
apoi la stânga unitii centrale. În acest caz, îndeprtai unul dintre cuzinei (4) i folosii o
singur bar de fixare (5).
Brrile de fixare sunt livrate cu pini cat. 2. Pinii cat. 1 sunt furnizai la comand.
Turbina
Turbina funcioneaz în mod normal la 540 rpm. Pentru viteze între 450 i 1000 rpm sunt
disponibile, ca opiune, fulii speciale. Este posibil de asemenea folosirea unei pompe.
(fig. 14).
Dup montarea turbinei, nu uitai benzile de fixare din dotare, pentru a evita vibraiile.
Aceste benzi se monteaz aa cum este artat (6) în fig. 12 pentru cuplele standard i
(7) în fig. 13 pentru cuplele fa.
Cutia de viteze
Modul de montare a cutiei de viteze standard este cel indicat în fig. 15 (vezi de
asemenea instruciunile de la pag. 20).
Verificai buna funcionare a roii de întindere a lanului, dispozitivului de blocare i a
rotaiei rolei. Atenie: montai pinioanele de lan în sensul corect. Pentru spaii între
rânduri de mai puin de 45 cm (18''), cele dou console de lagr trebuie îndeprtate.
Pentru a evita întinderea excesiv a arcului, nu depozitai semntoarea având roata de
întindere a lanului blocat. Ungei interiorul butucului pinionului superior pentru a facilita
autoalinierea.
O cutie de vitez special, mai îngust, poate fi furnizat pentru o semntoare cu spaii
între rânduri mai mici de 35 cm (14'') (fig. 16). Utilizarea i posibilitile acesteia sunt la
fel ca cele ale cutiei standard menionate mai sus; totui, pinioanele cu 2x3 rânduri de
dini nu pot fi folosite în acelai timp: trebuie stabilit înainte de montaj care dintre
pinioane este potrivit pentru densitatea de însmânare dorit. Pentru aceast cutie,
roata de tensiune a lanului este fixat cu ajutorului unui bol. Pentru spaii între rânduri
mai mari de 50 cm (20'') este furnizat o pereche de supori de lagr (4).
Important
Pentru a facilita montajul, nu strângei consolele de lagr (4) decât dup ce arborele
hexagonal superior a fost fixat în poziia corect.
Arborele hexagonal superior se fixeaz în poziie cu ajutorul a 2 manoane de oprire
(8), fig. 18.
• Dup montare, verificai i cretei tensiunea lanurilor blocurilor de roi (11), fig. 17.
Verificaţi zilnic dacă toate şuruburile şi piuliţele cuplei sunt strânse (acestea se
pot slăbi şi strica din cauza vibraţiilor).

Other manuals for Monosem NG Plus 4

Related product manuals