Cette notice est à lire attentivement avant montage
et utilisation, elle est à conserver soigneusement.
Pour plus d’informations, ou en cas de réclamation,
vous pouvez appeler l’usine RIBOULEAU
MONOSEM, numéro de téléphone en dernière
page.
L’identification et l’année de fabrication de votre
semoir se trouvent sur la boîte de distances.
Par souci d’amélioration continue de notre production, nous
nous réservons le droit de modifier sans préavis nos
matériels qui de ce fait, pourront par certains détails être
différents de ceux décrits sur cette notice.
This manual should be read carefully before
assembly and operation. It should be kept in a safe
place. For further information or in the event of
claims, please call the RIBOULEAU MONOSEM
factory. You will find the telephone number on the
last page of this manual.
The identification and year of manufacture of your
planter are on the central gear box.
With the aim of continuously improving our products, we
reserve the right to modify our equipment without notice.
As a result, some elements may differ from those described
in these instructions.
Citiţi cu atenţie acest manual înainte de montare şi
punerea în funcţiune. Păstraţi-l într-un loc sigur.
Pentru informaţii suplimentare sau în caz de
reclamaţie, puteţi suna la uzina RIBOULEAU
MONOSEM, la numărul de telefon indicat pe ultima
pagina din prezentul manual.
Numărul de identificare şi anul de fabricaţie al
semănătorii pot fi găsite pe cutia de viteze a
acesteia.
În scopul îmbuntirii continue, ne rezervm dreptul de a ne
modifica echipamentul fr întiinare. Drept urmare, unele
elemente pot diferi de cele descrise în aceste instruciuni.
NOTICE ORIGINALE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Vous venez d’acquérir un appareil fiable
mais ATTENTION à son utilisation !...
2 PRÉCAUTIONS POUR RÉUSSIR VOS SEMIS :
• Choisissez une vitesse de travail raisonnable adaptée aux
conditions et à la régularité désirée.
• Assurez-vous dès la mise en route puis de temps en temps de la
DISTRIBUTION, de l’ENTERRAGE, de la DENSITÉ.
You have just purchased a reliable machine
but BE CAREFUL using it !...
2 PRECAUTIONS FOR SUCCESSFUL PLANTING :
• Choose a reasonable working speed adapted to the field
conditions and desired accuracy.
• Check proper working of the seed metering, seed PLACEMENT,
SPACING and DENSITY before planting and from time to time
during planting.
Tocmai aţi achiziţionat o maşină fiabilă,
însă FII ATENI la utilizarea ei!...
2 MSURI DE PRECAUIE PENTRU O ÎNSMÂNARE CORECT:
• Alegeţi o viteză de lucru rezonabilă, adaptată la condiţii şi la
acurateţea dorită.
• Verificaţi, înainte de a începe lucrul şi apoi periodic pe parcursul
însămânţării, funcţionarea normală a maşinii, DISTRIBUŢIA,
SPAŢIEREA şi DENSITATEA.
Les instructions de cette notice sont destinées à nos semoirs MONOSEM NG Plus 4 ; elles ne concernent pas les sous-ensembles utilisés seuls ou sur d’autres appareils (boîtiers, turbine…)
Instrucțiunile din acest manual sunt destinate semănătorilor Monosem NG Plus 4; acestea nu se aplică subansamblurilor folosite independent sau altor echipamente (cutii de viteze, turbine…)