EasyManua.ls Logo

Monosem NG Plus 4 - Metering Unit and Seeding Operations; Metering Box Description and Settings

Monosem NG Plus 4
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
BOÎTIER DE DISTRIBUTION
Description
A - Corps principal fixé à demeure sur l’élément.
B - Couvercle avec trappe de vidange et fenêtre de contrôle.
C - Disque de distribution avec agitateur unique pour toutes semences.
D - Plaque de sélection unique pour toutes semences.
E - Cale éjecteur.
Pour avoir accès au disque, il suffit de retirer le couvercle (B) après avoir desserré
les 2 écrous à oreilles (1) et baissé le soc (9).
ATTENTION
Pour chaque type de semence, il sera nécessaire d’utiliser le disque avec
nombre de trous et Ø de trous adaptés (voir liste page suivante). Avant mise
en route s’assurer que les boîtiers sont bien équipés des disques
convenables. (Les semoirs sont livrés d’usine distributions non montées).
Les plaques de sélection (D) se placent sur les disques (côtés couvercle et
non entre disques et couronnes plastique) (fig. 32). A l’intérieur du
couvercle (B) se trouve un volet en tôle. Ce volet (2) régularise l’arrivée des
graines depuis la trémie et assure un niveau constant et convenable face au
disque.
En fonction de la semence utilisée il doit, avant tous semis, être contrôlé et
réglé suivant 2 positions :
1. POSITION HAUTE (fig. 34) POUR GROSSES GRAINES, c’est-à-dire maïs,
haricots, soja, pois, féveroles, arachides, coton…
2. POSITION BASSE (fig. 35) POUR PETITES GRAINES, c’est-à-dire
tournesol, betterave, sorgho…
Cette position basse sera à retenir également pour les graines moyennes
lorsque le semoir aura à travailler plusieurs centaines de mètres sur pentes
importantes dépassant 20 %. Pour très fortes pentes, nous disposons d’une
plaque spéciale réf. 6233.2. Cette plaque spéciale peut être utilisée aussi
dans le cas de graine très fluide, même sur sol plat, ou sol pierreux très
secouant, afin d’éviter le débordement de graine.
Pour colza et choux un volet complémentaire spécial livré avec la distribution est à
mettre en place.
Le réglage du volet s’effectue par basculement après avoir desserré les 2 boulons (3).
Une toile plastique (4) placée sous le volet sert également à limiter le niveau des graines
face au disque. Avant chaque début de campagne s’assurer de son bon état.
La couronne plastique de frottement (5) sur laquelle tourne le disque doit être plane et en
bon état. A titre indicatif, en conditions normales d’utilisation, son remplacement ne
devrait être nécessaire qu’après 500 à 1000 ha. Maintenue extérieurement dans une
gorge et bloquée par la cuvette (6) et ses 3 boulons, la nouvelle couronne devra être
positionnée avec attention en prenant soin à ce que les crans du secteur d’appui (7) (fig.
33) et de la couronne soient bien en place dans leur logement.
La cale éjecteur (E) assure le décrochement régulier des graines, il sera souhaitable de
vérifier de temps en temps sa souplesse et son bon état.
METERING BOX
Description
A - Main housing mounted in the planter metering unit.
B - Cover with trap door and control window.
C - Distribution disc with agitator for all seeds.
D - One seed scraper for all types of seed.
E - One ejector block.
To reach the disc, simply remove cover " after loosening the 2 wing nuts (1) and
lowered the share (9).
ATTENTION
For each type of seed, it will be necessary to use the seed disc with the
proper number of holes and diameter of the holes (see liste on next page).
Before starting up, make sure that the metering boxes are equipped with the
proper seed discs (planters are delivered from the factory without the seed
disc).
The seed scraper (D) is mounted on the outside of the seed disc (not
between the seed disc and plastic wear gasket).
A sheet metal shutter (2) is mounted inside the cover ".This shutter
regulates the flow of seeds coming from the hopper and provides a constant
and sufficient level in front of the disc.
According to the seed used, the shutter has to be checked and adjusted at 2
different positions before planting :
1. HIGH POSITION (fig. 34) FOR LARGE SEEDS, i.e. corn, beans, soybean,
peas, kidney beans, peanuts, cotton…
2. LOW POSITION (fig. 35) FOR SMALL SEEDS, i.e. sunflower, beets,
sorghum…
This low position should also be used for average sized seeds when the
planter has to work for several hundred meters (1 000 or more) on slopes of
more than 20 %. For very steep slopes, we have a special plate réf.
6233.2.This special scraper can also be used in the case of easy flowing
seeds, even on flat or very bumpy stony ground, to prevent seeds from
spilling-over.
For rapeseed and cabbage a complementary sheet valve, delivered with the disc, is to be
used.
The shutter is adjusted by lowering it after loosening the 2 bolts (3). A small plastic sheet
(4) located under the shutter is also used to limit the level of seeds in front of the disc.
Before beginning your season, make sure that it is in good condition.
The plastic wear gasket (5) on which the seed disc rotates should be smooth and in good
condition. Under normal operating conditions, it should be replaced only after 500 to
1000 ha (1250 to 2500 acres).
The wear gasket is positioned externally in a groove and held by the cup. (6) Its 3 bolts
should be positioned with care making sure that the stub (fig. 33) of the wear gasket is
properly positioned in the hole of the housing.
The ejector block (E) enables the seeds to fall regularly. For this purpose, it is
recommended to check its conditions periodically.
CUTIA DE DISTRIBUŢIE
Descriere
A – Corp principal fixat pe unitate de distribuie.
B – Capac cu orificiu de golire i geam de control.
C – Disc de distribuie cu agitator unic pentru toate tipurile de semine.
D – Plac de selecie unic pentru toate tipurile de semine.
E – Bloc ejector.
Pentru a avea acces la disc, este de ajuns s îndeprtai capacul ”B” dup slbirea celor
2 piulie-fluture (1).
ATENŢIE
Pentru fiecare tip de seminţe va trebui să folosiţi discul cu numărul corespunzător
de orificii şi diametru al orificiilor (vedeţi lista de la pagina următoare). Înainte de a
începe lucrul, asiguraţi-vă că în cutia de distribuţie este montat discul
corespunzător (semănătoarele sunt livrate din uzină fără discul de distribuţie).
Placa de selecţie ”D” este montată pe exteriorul discului de distribuţie (nu între
disc şi garnitura de plastic).
Sub capacul ”B” se află o clapetă de metal (2). Această clapetă reglează fluxul de
seminţe care vin din pâlnie şi asigură un nivel constant şi suficient în faţa discului.
În funcţie de tipul de seminţe folosit, clapeta trebuie verificată şi reglată, înainte de
însămânţare, în 2 poziţii diferite:
1. POZIŢIA ÎNALTĂ (fig. 34) PENTRU SEMINŢE MARI, spre ex. porumb, fasole, soia,
mazăre, fasole mare, arahide, bumbac.
2. POZIŢIA JOASĂ (fig. 35) PENTRU SEMINŢE MICI, spre ex. floarea-soarelui,
sfeclă, sorg.
Această poziţie joasă va fi folosită şi pentru seminţe de dimensiuni medii atunci
când semănătoarea trebuie să lucreze câteva sute de metri (1000 sau mai mult) pe
pante mai mari de 20%. Pentru pante foarte abrupte, dispunem de o placă specială,
ref. 6233.2. Această placă specială poate fi folosită şi pentru seminţe care curg
foarte repede, chiar şi pe sol plat sau pietros, pentru a împiedica împrăştierea
seminţelor.
Pentru semine de rapi i varz se va folosi o clapet suplimentar special, livrat
împreun cu discul de distribuie.
Clapeta se regleaz prin bascularea sa dup slbirea celor 2 uruburi (3) care o fixeaz.
O foi de plastic (4) aflat sub clapet servete de asemenea la limitarea debitului de
semine din faa discului. Înainte de începerea fiecrui sezon, asigurai-v ca acestea
sunt în stare bun de funcionare.
Garnitura de uzur din plastic (5) pe care se rotete discul de distribuie trebuie s fie
plan i în bun stare. În condiii normale de utilizare, aceasta trebuie înlocuit dup
500-1000 ha (1250 – 2500 acri).
Garnitura de uzur este poziionat extern, într-o canelur, i blocat de o manet (6).
Cele 3 uruburi ale acesteia trebuie fixate cu grij, asigurându-v c tuul (fig. 33)
garniturii este poziionat corect în loca.
Blocul ejector ”E” permite cderea regulat a seminelor. În acest scop, se recomand
verificarea periodic a strii de funcionare a acestuia.

Other manuals for Monosem NG Plus 4

Related product manuals