EasyManua.ls Logo

MTD A00 Series - Page 43

MTD A00 Series
58 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5SECTION 2 — IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 'BJUFTUSÒTBUUFOUJPOFOBQQSPDIBOUEBOHMFTNPSUTEFCVJT-
sons, d’autres objets qui peuvent gĂȘner votre visibilitĂ©.
5. Éloignez les enfants des moteurs chauds ou en cours
d’utilisation. Les enfants peuvent subir des brĂ»lures graves au
DPOUBDUEVOTJMFODJFVYDIBVE
 /FQFSNFUUF[KBNBJTËEFTFOGBOUTEFNPJOTEFBOT
EVUJMJTFSMBUPOEFVTF%FTBEPMFTDFOUTÉHÏTEFBOTPV
plus doivent lire la notice d’utilisation, bien comprendre le
fonctionnement de la machine et respecter les consignes de
TÏDVSJUÏ*MTEPJWFOUBQQSFOESFËVUJMJTFSMBNBDIJOFFUTFO
servir sous la surveillance Ă©troite d’un adulte.
ENTRETIEN
Manipulation de l’essence:
 1PVSÏWJUFSUPVUFCMFTTVSFPVEÏHÉUNBUÏSJFMGBJUFTUSÒT
BUUFOUJPOFONBOJQVMBOUEFMFTTFODF*MTBHJUEVOQSPEVJU
FYUSÐNFNFOUJOGMBNNBCMFFUMFTWBQFVSTSJTRVFOUEFYQMPTFS
Vous pouvez ĂȘtre griĂšvement blessĂ© si des Ă©claboussures
sur votre peau ou sur vos vĂȘtements s’enflammaient. Rincez
votre peau et changez immĂ©diatement de vĂȘtements.
2. Remissez le carburant dans des bidons homologués seulement.
3. Ne faites jamais le plein dans un vĂ©hicule, ni Ă  l’arriĂšre d’une
camionnette dont le plancher est recouvert d’un revĂȘtement
FOQMBTUJRVF1MBDF[UPVKPVSTMFTCJEPOTQBSUFSSFFUMPJOEF
votre véhicule avant de les remplir.
 %BOTMBNFTVSFEVQPTTJCMFEÏDIBSHF[MÏRVJQFNFOU
motorisé de la remorque et faites le plein par terre. Si cela
n’est pas possible, faites le plein avec un bidon plutît que
directement de la pompe Ă  essence.
5. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du réservoir
d’essence ou avec l’ouverture du bidon jusqu’à ce que le
plein soit terminĂ©. N’utilisez pas un gicleur Ă©quipĂ© d’un
dispositif de blocage en position ouverte.
6. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou toute autre
chaleur incandescente.
 /FGBJUFTKBNBJTMFQMFJOËMJOUÏSJFVSDBSEFTWBQFVSTJOGMBN-
mables risquent de s’accumuler.
8. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et n’ajoutez pas
d’essence pendant que le moteur tourne ou s’il est chaud.
-BJTTF[MFNPUFVSSFGSPJEJSQFOEBOUBVNPJOTEFVYNJOVUFT
avant de faire le plein.
 /FGBJUFTKBNBJTEÏCPSEFSMFSÏTFSWPJS-BJTTF[VOFTQBDF
EVOEFNJQPVDFFOWJSPOQPVSQFSNFUUSFMFYQFOTJPOEV
carburant.
10. Resserrez bien le capuchon d’essence.
11. En cas de débordement, essuyez toute éclaboussure de
carburant ou d’huile et enlevez tous les dĂ©bris imbibĂ©s
EFTTFODF%ÏQMBDF[MBNBDIJOFËVOBVUSFFOESPJU"UUFOEF[
5 (cinq) minutes avant de mettre en marche le moteur.
12. Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à
l’intĂ©rieur s’il y a une flamme, une Ă©tincelle (chauffe-eau Ă 
gaz, radiateur, sĂšche-linge, etc.).
13. Limitez les risques d’incendie en dĂ©barrassant le moteur des
brins d’herbe, feuilles et autres saletĂ©s. Essuyez les Ă©clabous-
sures de carburant ou d’huile et enlevez tous les dĂ©bris
imbibĂ©s d’essence.
 -BJTTF[MBNBDIJOFSFGSPJEJSQFOEBOUBVNPJOTNJOVUFT
avant de la remiser.
Entretien général:
1. Ne faites jamais fonctioner la machine dans un local clos car
MFTHB[EÏDIBQQFNFOUEVNPUFVSDPOUJFOOFOUEVNPOPYZEF
EFDBSCPOFVOHB[JOPEPSFUSÒTEBOHFSFVY
 "WBOUEFOFUUPZFSEFSÏQBSFSPVEFYBNJOFSMBNBDIJOF
vérifiez que la lame et toutes les piÚces mobiles se sont
immobilisées. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le
Ă  la terre contre le moteur pour empĂȘcher tout dĂ©marrage
accidentel.
3. Vérifiez souvent que la lame et les boulons de montage du
NPUFVSTPOUCJFOTFSSÏT&YBNJOF[WJTVFMMFNFOUMBMBNF
QPVSEÏUFDUFSUPVUFVTVSFFYDFTTJWFUPVUGFOEJMMFNFOU
Remplacez-la avec une lame authentique seulement (de la
liste de piĂšces qui se trouve dans cette notice). «L’emploi de
QJÒDFTOPODPOGPSNFTBVYDBSBDUÏSJTUJRVFTEFMÏRVJQFNFOU
d’origine peut causer des performances infĂ©rieures et rĂ©duire
la sécurité.»
 -BMBNFFTUDPVQBOUFFUQFVUDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFT
Enveloppez-la avec un chiffon ou portez des gants et faites
trĂšs attention en la manipulant.
 "TTVSF[WPVTRVFUPVTMFTÏDSPVTCPVMPOTFUWJTTPOUCJFO
serrĂ©s pour que l’équipement soit toujours en bon Ă©tat de
marche.
6. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez souvent
qu’ils fonctionnent bien.
 4JWPVTIFVSUF[VOPCKFUBSSÐUF[JNNÏEJBUFNFOUMFNPUFVS
EÏCSBODIF[MFGJMEFMBCPVHJFFUFYBNJOF[TPJHOFVTFNFOUMB
machine. Réparez les dégùts éventuels avant de remettre la
machine en marche.
8. N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur
de coupe pendant que la moteur tourne.
 -FTQJÒDFTEVTBDËIFSCFFUMFDMBQFUEFMBHPVMPUUF
d’éjection peuvent s’user et ĂȘtre endommagĂ©s et, par
DPOTÏRVFOUFYQPTFSMFTQJÒDFTNPCJMFTPVDBVTFSMB
QSPKFDUJPOEFEÏCSJT1BSNFTVSFEFTÏDVSJUÏWÏSJGJF[TPVWFOU
les piÚces et remplacez-les immédiatement avec des piÚces
authentiques seulement (de la liste de piĂšces qui se trouve
EBOTDFUUFOPUJDFj-FNQMPJEFQJÒDFTOPODPOGPSNFTBVY
caractĂ©ristiques de l’équipement d’origine peut causer des
performances inférieures et réduire la sécurité.»
10. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le
moteur s’emballer. Le rĂ©gulateur maintient le moteur Ă  son
SÏHJNFNBYJNBMEFGPODUJPOOFNFOUTBOTEBOHFS
11. VĂ©rifiez souvent l’état des conduites d’essence, du rĂ©servoir, du
bouchon d’essence et autres raccords. Remplacez-les si vous
détectez un fendillement ou une fuite.
12. Ne faites pas tourner le moteur si la bougie n’est pas installĂ©e.
 1SFOF[TPJOEFTÏUJRVFUUFTEJOTUSVDUJPOTFUSFNQMBDF[MFTBV
besoin.
 3FTQFDUF[MFTSÒHMFNFOUTDPODFSOBOUMÏMJNJOBUJPOEFT
déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à
l’environnement.

Related product manuals