User Manual
|
MTI 830 & 829
24
MAINTENANCE
There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to a
qualied service technician.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’ulisateur.
Adressez-vous à un technicien qualié.
Aer equipment is serviced, verify programmable posions
(Home/P1-P4) are safe and known posions.
Après l’équipement est installé, vérier les posions
programmables (posion retournée/P1-P4) sont des posions
sûres et connues.
The Control of Hazardous Energy (lockout/tagout) 29 CFR
§1910.147 procedure must be followed to disable equipment,
prevenng the release of hazardous energy while performing
servicing and maintenance acvies.
La procédure de La Maîtrise des Énergies Dangereuses (lockout/
déconsignaon) 29 CFR §1910.147 doit être suivie pour
désacver l’équipement, empêchant la libéraon des énergies
dangereuses lors de l’exécuon des acvités de maintenance et
d’entreen.
MTI recommends cleaning the equipment frequently. Follow
the current CDC Guideline for Disinfecon & Sterilizaon in
Healthcare Facilies or other local guidelines for disinfecng.
MTI recommande de neoyer l’appareil fréquemment. Suivez
les lignes directrices actuelles du CDC pour la désinfecon et
la stérilisaon dans les établissements de santé ou d’autres
direcves locales pour la désinfecon.
This equipment may be damaged by solvents and dyes.
Immediately remove any uids spilled on the equipment.
Cet équipement peut être endommagé par des solvants et des
colorants. Rerer immédiatement tout liquide renversé sur
l’équipement.
Contact with sharp or pointed objects can damage the
upholstery. Do not place hard surface objects on the upholstery
surfaces as temporary indentaons or impressions in the
upholstery cover will result. Prolonged contact with a hard
or irregular shaped object may make the impression semi-
permanent.
Le contact avec des objets pointus ou tranchants peut
endommager le capitonnage. Ne placez pas d’objets de surfaces
dures sur les surfaces de capitonnage d’ameublement, comme
des empreintes temporaires ou des impressions dans le couvercle
du capitonnage en résulteront. Un contact prolongé avec un
objet en forme de disque ou irrégulière peut faire l’impression
semi-permanente.
Any sprayed disinfectant or cleaning soluon should be wiped
up immediately aer applicaon and not let to stand. A small
sample area should be tested before any large applicaon of any
cleaner/disinfectant.
Tout désinfectant pulvérisé ou soluon de neoyage doivent
être essuyés immédiatement après l’applicaon et ne pas laisser
reposer. Une pete zone de l’échanllon doit être testé avant
toute applicaon complète d’un neoyant/désinfectant.
Avoid prolonged direct sunlight exposure to preclude
decolorizaon.
Évitez l’exposion prolongée au soleil direct an d’éviter la
décoloraon.
Replace damaged upholstery to prevent cross contaminaon.
Remplacer le capitonnage endommagé pour éviter la
contaminaon croisée.
Upholstery