EasyManua.ls Logo

NAD L40 - Page 21

NAD L40
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NA
D
21
F
tout à fait la section de réglage de tonalité en
appuyant sur le bouton Tonalité Neutre [TONE
DEFEAT]. Pour indiquer que Tonalité Neutre
[TONE DEFEAT] est activé, Tonalité Neutre [TONE
DEFEAT] sallume sur laffichage. Le simple fait
d’éviter toute l’électronique de réglage de tonalité
assure une légère amélioration de la qualité audio et
une réponse-fréquence non altérée.
14. Affichage [DISPLAY]
EN MODE CD:
Le bouton Affichage [DISPLAY] dispose de trois
modes, tels que:
Temps [TIME]: indique le temps écoulé, en min-
utes et en secondes, depuis le début de la piste en
cours. (Ceci est le réglage prédéfini, qui est sélec-
tionné automatiquement lorsque le lecteur de disques
est mis sous tension.)
Restant [REMAIN]: indique la totalité du temps
qui reste jusqu’à la fin du disque et la totalité de
pistes qui restent (y compris la piste en cours), ou la
totalité de pistes et le temps qui restent au cours de
Programmer Lecture [Program Play].
TOTAL: La totalité de pistes et de temps d’écoute
disponible sur le disque.
EN MODE TUNER:
Lorsque vous recevez une station radio RDS, le
bouton affichage [DISPLAY] fait défiler trois modes:
Lorsque vous êtes réglé sur une station radio RDS,
le nom de la station sera affiché doffice (RDS PS).
Appuyer une fois sur le bouton Affichage [DIS-
PLAY] pour afficher le Texte Radio (RDS RT). Les
informations Texte Radio peuvent indiquer le pro-
gramme ou le nom du speaker, le nom de la chanson
qui passe etc... Le texte défile en continu sur
laffichage. Si la station ne transmet pas de Texte
Radio, laffichage indiquera pas de texte [NO
TEXT].
Appuyer à nouveau sur le bouton pour afficher la
fréquence de la station et la puissance du signal.
Appuyer une fois encore pour retourner à
laffichage prédéfini indiquant le nom de la station
radio (RDS PS).
Si vous appuyez sur le bouton affichage [DIS-
PLAY] lorsque vous êtes réglé sur une station radio
sans RDS, laffichage indiquera le message pas de
RDS [NO RDS] pendant 5 secondes avant de
retourner à laffichage normal.
REMARQUE:
La fonction RDS dépend entièrement de la capac-
ité de l’èmission radio. Beaucoup de stations n’émet-
tent pas encore avec le système RDS. NAD noffre
aucune garantie relativement à la disponibilité du sys-
tème RDS dans votre localité. Veuillez vérifier auprès
de diffuseurs locaux.
15. Egalisation des Tons Graves [BASS
EQ]
Les petits haut-parleurs produisent en principe
moins bien les sons très graves étant donné leurs
restreintes physiques. La caractéristique Egalisation
des Tons Graves [BASS EQ] corrige cet amortisse-
ment, et augmente de façon considérable la réponse
utile des haut-parleurs. Naturellement les très bass-
es fréquences ne sont pas présentes dans toutes les
pièces de musique ou tous les enregistrements, et
leffet de lEgalisation des tons graves [BASS EQ]
nest pas toujours évident. Mais pour la musique qui
contient beaucoup de sons graves, lon remarque
sans aucun doute une amélioration spectaculaire.
Appuyer sur le bouton Egalisation des Tons
Graves [BASS EQ] pour lactiver; Egalisation des
Tons Graves [BASS EQ] sallume sur laffichage.
Appuyer à nouveau sur le bouton Egalisation des
Tons Graves [BASS EQ] pour le désactiver.
NOTA:
Le circuit Egalisation des Tons Graves [BASS
EQ] comprend également un filtre infrasonore qui
atténue la réponse au-dessous de 25 Hz afin d’éviter
une amplification inappropriée des signaux non musi-
caux au-dessous de la plage audio. Pour les pièces
de musique avec des tons extrèmement graves, il est
possible de surmoduler soit lamplificateur ou les
haut-parleurs du L 40. Cela donne de la distorsion.
Dans ce cas il est nécessaire de désactiver
lEgalisation des Tons Graves [BASS EQ] et/ou de
baisser le volume jusqu’à ce que la distorsion dis-
paraisse.
16. MONO
Si votre unité reçoit un signal FM puissant, votre
NAD L 40 adoptera automatiquement Stéréo FM,
indiqué sur laffichage par le voyant STEREO, et le
tuner assurera le silencieux de recherche de stations.
Les signaux stéréo faibles, toutefois, peuvent
engendrer beaucoup de sifflements de fond. Le fait
de changer en mode Mono, en appuyant sur le bou-
ton MONO, annulera la plupart ou tout ce bruit de
fond. Appuyer à nouveau sur ce bouton MONO pour
regagner le fonctionnement Auto Stéréo FM.
Il est possible dajouter l’état MONO à une valeur
prédéfinie. Ainsi, si vous écoutez souvent une station
à signal faible, vous naurez pas besoin dentrer le
MONO manuellement chaque fois. Voir la section
Mémoriser [STORE] pour obtenir plus dinforma-
tions.

Related product manuals