EasyManuals Logo

Nice MORX Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice MORX
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
1 – Español
ES
ESPAÑOL
1 - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES
¡ATENCIÓN! l Instrucciones importantes para la seguridad. l Es importante
respetar estas instrucciones a fin de preservar la seguridad de las personas;
por tanto, es preciso leer detenidamente este manual antes de comenzar el
trabajo. l Conservar estas instrucciones.
l Antes de comenzar la instalación, comprobar si el producto es apto para el tipo
de uso deseado (véanse los “Límites de uso” y las “Características técnicas del pro-
ducto”). NO proceder con la instalación si el producto no es adecuado. l Durante la
instalación, tratar el producto con cuidado evitando aplastamientos, caídas o contac-
tos con cualquier tipo de líquido. No colocar el producto cerca de fuentes de calor ni
exponerlo a llamas libres. Todas estas acciones pueden dañarlo y provocar defectos
de funcionamiento o situaciones de peligro. En tal caso, interrumpir inmediatamente
la instalación y acudir al Servicio de Asistencia Nice. l No efectuar modificaciones en
ninguna parte del producto. Las operaciones no permitidas pueden provocar defec-
tos de funcionamiento. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad ante daños
originados por modificaciones arbitrarias aportadas al producto. l El producto no
puede ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o bien carentes de experiencia o de conocimiento. l El producto
no puede considerarse un sistema de protección absoluto contra las intrusiones.
Para obtener una protección más eficaz hay que integrar la aplicación con otros dis-
positivos de seguridad.
1.1 - Definiciones utilizadas en el manual
Con el fin de facilitar la lectura del texto, en el manual se utilizan los términos “deco-
dificador”, “teclado”, “lector”, “card”, “tarjeta” para aludir a los distintos disposi-
tivos. Consultar la Tabla 1 para comprender la correspondencia entre los términos y
los dispositivos.
2 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y
DESTINO DE USO
MORX es un decodificador para teclados digitales de combinación numérica (mod.
EDS / EDSI) y para lectores de tarjetas con transponder (mod. ETP); los teclados,
lectores y tarjetas no están incluidos en el paquete.
l El decodificador MORX tiene dos salidas de relé denominadas Salida-1 y Sali-
da-2 (ver las características de las salidas en el capítulo “Características técnicas”).
Estas salidas se activan cuando el usuario envía un mando a la automatización (o a
otras aplicaciones), introduciendo una combinación válida en el teclado o pasando
una tarjeta válida por delante del lector. l El decodificador se suministra con la tarje-
ta de memoria BM1000, que puede memorizar hasta 255 combinaciones o tarjetas.
También están disponibles los modelos BM60 (15 combinaciones o tarjetas) y BM250
(63 combinaciones o tarjetas). Para duplicar el número de combinaciones o tarjetas
memorizables es posible instalar en el decodificador una segunda tarjeta de memoria:
¡Atención! – las dos tarjetas de memoria deben ser del mismo tipo. l La tarjeta de
memoria se programa siguiendo los procedimientos indicados en este manual. Co-
mo alternativa, la tarjeta de memoria se puede quitar y programar directamente con
las unidades de programación Nice (O-BOX o MOU). l Con el decodificador MORX y
los dispositivos citados al comienzo del capítulo 2 se pueden crear DOS SISTEMAS
DIFERENTES para el control de los accesos en las automatizaciones para puertas,
cancelas, portones de garaje, puertas seccionales y otras automatizaciones similares,
o para el control de otras aplicaciones. Nota – Por cuestiones de brevedad, en el ma-
nual se utilizará sólo el término “automatización”. Ambos sistemas están formados
por los siguientes componentes:
a) – 1 DECODER y 1/2/3/4 TECLADOS DE COMBINACIÓN
o bien
b) – 1 DECODER y 1 LECTOR DE TARJETAS CON TRANSPONDER
Cada uno de los sistemas permite verificar y abrir el acceso a lugares o servicios reser-
vados sólo para las personas autorizadas que cumplen con los siguientes requisitos.
Sistema con teclados de combinación – en este sistema, el mando de la au-
tomatización se realiza con combinaciones numéricas que el usuario debe conocer
e introducir con el teclado para activar la salida en el decodificador: MORX recibe la
combinación + la confirmación (con la tecla o ), controla su validez (es decir que
TABLA 1 - Productos y terminología empleada en el manual
Término Artículo Descripción
Decodi-
cador
MORX
Decodicadorparatecladosdigitalesde
combinación numérica (EDS, EDSI) y lector de
tarjetas con transponder (ETP).
Teclado EDS / EDSI Teclado digital de combinación numérica.
Lector ETP Lector de tarjetas con transponder.
Card /
Tarjeta
MOCARD /
MOCARDP /
HSB1
Tarjetas con transponder para lector ETP.

Other manuals for Nice MORX

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice MORX and is the answer not in the manual?

Nice MORX Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelMORX
CategoryControl Systems
LanguageEnglish

Related product manuals