EasyManua.ls Logo

Nice ROX1000

Default Icon
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 English
2-3 cm
+2 cm
click!
CLOSE:
a - slide the gate closed by hand, stopping it 2/3 cm before the mechanical stop
b - slide the limit switch bracket along the rack in the close direction until the limit switch trips (you will hear it click)
c - after you hear the ‘click’, move the bracket further forwards by 2 cm (minimum)
d - secure the bracket to the rack with the provided grub screws
2-3 cm
click!
09. Manually lock the gearmotor
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren - Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren -
Отпереть
2
3
Per Sblocca
r
e - Pourbrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren - Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren -
Отпереть
2
3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren - Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour brayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren -
Отпереть
2
3
Per Sblocca
r
e - Pourbrayer -
T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokkeren -
Отпереть
2 3
10. Apply the adhesive label with the unlocking instructions
Per Sblocca
r
e - Pour débrayer - T
o unblock
Um zu entriegeln - Para desbloquear
Odblokowanie - Om te deblokke
ren - Отпереть
1 2 3
To install the devices provided in the system, refer to the respective instruction manuals..
IMPORTANT! The gearmotor is set up (at the factory) for installation on the right (g. 5); if it must be installed on the left,
proceed as shown in g. 6 (a - b).
5

Other manuals for Nice ROX1000

Related product manuals