6
IT
5.6 - Collegamenti altri dispositivi
Se vi fosse l’esigenza di alimentare dispositi-
vi esterni ad esempio un lettore di prossimità
per tessere a transponder oppure la luce d’il-
luminazione del selettore a chiave è possibi-
le prelevare l’alimentazione come indicato in
figura. La tensione di alimentazione è 24Vcc
-30% +50% con corrente massima disponi-
bile di 100mA.
Se vi fosse la necessità di alimentare dispositivi
esternialimentatia12Vausiliari,èpossibilepre-
levare l’alimentazione dal morsetto Bluebus una
volta settata sulla centrale la modalità di program-
mazione dispositivi tipo 2.
ATTENZIONE! – Con la programmazione dispo-
sitivi di tipo 2 si disattiva la compatibilità della cen-
trale con il sistema Bluebus.
6
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
Questa è la fase più importante nella realizzazione dell’automazione al fine di
garantire la massima sicurezza. Il collaudo può essere usato anche come verifi-
ca periodica dei dispositivi che compongono l’automatismo.
ATTENZIONE! – Il collaudo dell’intero impianto deve essere eseguito
da personale esperto e qualificato che deve farsi carico delle prove
richieste, in funzione del rischio presente e di verificare il rispetto di
quanto previsto da leggi, normative e regolamenti, ed in particolare tut-
ti i requisiti della norma EN12445 che stabilisce i metodi di prova per la
verifica degli automatismi per cancelli.
6.1 - Collaudo
Ognisingolocomponentedell’automatismo,adesempiobordisensibili,foto-
cellule,arrestodiemergenza,ecc.richiedeunaspecificafasedicollaudo;
per questi dispositivi si dovranno eseguire le procedure riportate nei rispettivi
manuali istruzioni. Per il collaudo di RUN eseguire la seguente sequenza di
operazioni:
01. Verificare che sia stato rispettato rigorosamente tutto quanto previsto nel
presente manuale ed in particolare nel capitolo “1 Avvertenze”.
02. Sbloccare il motoriduttore come indicato nel paragrafo 3.6 - Sbloccare e
bloccare manualmente il motoriduttore.
03. Verificare che sia possibile muovere manualmente l’anta in apertura e in
chiusura con una forza non superiore a 390N (circa 40 kg).
04. Bloccare il motoriduttore.
05.Utilizzandoidispositividicomandooarrestoprevisti(selettoreachiave,
pulsantidicomandootrasmettitoriradio),effettuaredelleprovediaper-
tura,chiusuraedarrestodelcancelloeverificarecheilcomportamento
corrisponda a quanto previsto.
06. Verificare uno ad uno il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicu-
rezzapresentinell’impianto(fotocellule,bordisensibili,arrestodiemer-
genza,ecc.);everificarecheilcomportamentodelcancellocorrispondaa
quantoprevisto.Ognivoltacheundispositivointerviene,sullacentraleilled
“BlueBUS” deve eseguire 2 lampeggi più veloci a conferma che la centrale
riconosce l’evento.
07. Se le situazioni pericolose provocate dal movimento dell’anta sono state
salvaguardate mediante la limitazione della forza d’impatto si deve eseguire
la misura della forza secondo quanto previsto dalla norma EN 12445. Se
la regolazione della “Velocità” ed il controllo della “Forza Motore” vengono
usaticomeausilioalsistemaperlariduzionedellaforzad’impatto,provare
e trovare le regolazioni che offrono i migliori risultati.
6.2 - Messa in servizio
La messa in servizio può avvenire solo dopo aver eseguito con esito positivo
tutte le fasi di collaudo di RUN e degli altri dispositivi presenti. È vietata la mes-
sa in servizio parziale o in situazioni “provvisorie”.
01. Realizzare e conservare per almeno 10 anni il fascicolo tecnico dell’automa-
zione che dovrà comprendere almeno: disegno complessivo dell’automa-
zione,schemadeicollegamentielettrici,analisideirischierelativesoluzioni
adottate,dichiarazionediconformitàdelfabbricantedituttiidispositiviutiliz-
zati(perRUNutilizzarelaDichiarazioneCEdiconformitàallegata);copiadel
manuale di istruzioni per l’uso e del piano di manutenzione dell’automazione.
02. Apporre sul cancello una targhetta contenente almeno i seguenti dati: tipo
diautomazione,nomeeindirizzodelcostruttore(responsabiledella“mes-
sainservizio”),numerodimatricola,annodicostruzioneemarchio“CE”.
03. Fissare in maniera permanente in prossimità del cancello un’etichetta o una
targa con indicate le operazioni per lo sblocco e la manovra manuale.
04. Realizzare e consegnare al proprietario la dichiarazione di conformità
- +
24Vcc
dell’automazione.
05. Realizzare e consegnare al proprietario il manuale di “Istruzioni ed avverten-
ze per l’uso dell’automazione”.
06. Realizzare e consegnare al proprietario il piano di manutenzione dell’auto-
mazione (che deve raccogliere tutte le prescrizioni sulla manutenzione dei
singoli dispositivi installati).
07. Prima di mettere in servizio l’automatismo informare adeguatamente ed in
forma scritta il proprietario (ad esempio sul manuale di istruzioni ed avver-
tenze per l’uso dell’automazione) sui pericoli ed i rischi ancora presenti.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Per mantenere costante il livello di sicurezza e per garantire la massima durata
dell’interaautomazioneènecessariaunamanutenzioneregolare;atalesco-
po RUN dispone di un contatore di manovre e un sistema di segnalazione di
manutenzionerichiesta;vedereparagrafo“8.2.3AvvisodiManutenzione”.
ATTENZIONE! – La manutenzione deve essere effettuata nel pie-
no rispetto delle prescrizioni sulla sicurezza del presente manuale e
secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti.
Per gli altri dispositivi diversi da RUN seguire quanto previsto nei rispettivi piani
manutenzione.
01. Per RUN è necessaria una manutenzione programmata al massimo entro 6
mesi o al massimo dopo 20.000 manovre dalla precedente manutenzione.
02.Scollegarequalsiasisorgentedialimentazioneelettrica,compreseleeven-
tuali batterie tampone.
03. Verificare lo stato di deterioramento di tutti i materiali che compongono
l’automazione con particolare attenzione a fenomeni di erosione o di ossi-
dazionedellepartistrutturali;sostituirelepartichenonfornisconosufficien-
ti garanzie.
04.Verificarelostatodiusuradellepartiinmovimento:pignone,cremaglierae
tuttelepartidell’anta,sostituirelapartiusurate.
05. Ricollegare le sorgenti di alimentazione elettrica ed eseguire tutte le prove e
le verifiche previste nel paragrafo “6.1 Collaudo”.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e dunque, deve
essere smaltito insieme con essa.
Comeperleoperazionid’installazione,anchealterminedellavitadiquesto
prodotto,leoperazionidismantellamentodevonoessereeseguitedaperso-
nalequalicato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere rici-
clati,altridevonoesseresmaltiti.Informatevisuisistemidiriciclaggioosmalti-
mentoprevistidairegolamentivigentisulvostroterritorio,perquestacategoria
di prodotto.
Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinan-
tiopericoloseche,sedispersenell’ambiente,potrebberoprovocareeffetti
dannosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.
Comeindicatodalsimboloalato,èvietatogettarequestopro-
dottoneiriutidomestici.Eseguirequindila“raccoltaseparata”
perlosmaltimento,secondoimetodiprevistidairegolamen-
tivigentisulvostroterritorio,oppurericonsegnareilprodotto
al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti
sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
7
PROGRAMMAZIONE
7.1 - Funzioni preimpostate
LacentraledicontrollodiRUNdisponedialcunefunzioniprogrammabili;di
fabbrica queste funzioni vengono regolate in una configurazione che dovrebbe
soddisfare la maggior parte delle automazioni.
7.2 - Tasti di programmazione
Sulla centrale di controllo di RUN sono presenti 3 tasti che possono essere
usati sia per il comando della centrale durante le prove sia per le programma-
zioni:
+ -
12Vcc