EasyManuals Logo
Home>Nice>Control Unit>SPSB138D

Nice SPSB138D User Manual

Default Icon
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
41
Aprèsavoirterminélescontrôlesetlesréglages,ilestpossiblede
passer à l’essai de fonctionnement de l’installation.
!
L’essai de fonctionnement de l’automatisme doit être
  
charger d’établir les essais prévus en fonction du risque pré-
sent.
L’essai de fonctionnement est la partie la plus importante de toute la
phasederéalisationdel’automatisme.Chaquecomposant,comme
lemoteur,l’arrêtd’urgence,lesphotocellules,etc.,peutnécessiter
unephased’essaispécique,raisonpourlaquellenousconseillons
desuivrelesprocéduresindiquéesdanslesmanuelsd’instructions
correspondants.
Pour l’essai de l’armoire de commande, exécuter la procé-
dure qui suit:
1. Sélectionsfonctions:
•Positionner sur ON le Dip-switch 1 (Fonctionnement “Semi-
automatique”)etsurOFFlesDip-switchsrestants
2. PresserlatoucheOUVREetvérierque:
•eclignotants’active
•unemanoeuvred’ouverturecommence
•emouvements’arrêtequandlendecourseenouvertureest
atteint
3. PresserlatoucheFERMEetvérierque:
•leclignotants’active
•unemanoeuvredefermeturecommence
•emouvements’arrêtequandlendecourseenfermetureest
atteint.
4. Faire partirunemanoeuvred’ouverture etvérierquedurant la
manoeuvre l’intervention d’un dispositif :
•Connectéàl’entréeHALTE,provoquel’arrêtimmédiatdumou-
vement et une brève inversion
•Connectéàl’entréePHOTO,n’aaucuneffet
5. Fairepartirunemanoeuvredefermetureetvérierquedurantla
manoeuvre l’intervention d’un dispositif:
•Connectéàl’entréeHALTE,provoquel’arrêtimmédiatdumou-
vement et une brève inversion
•Connectéàl’entréePHOTO,provoquel’arrêtetl’inversiondela
manoeuvre
•Connectéàl’entréePHOTO1,provoquel’arrêtetl’inversionde
la manoeuvre.
6. Sur les entrées connectées, vérier que l’activation de l’entrée
provoqueunpasdanslaséquence:
•EntréePas-à-Pas:Séquence=Ouvre–Stop–Ferme–Stop
•EntréeOuvre:Séquence=Ouvre–Stop–Ouvre–Stop
•EntréeFerme:Séquence=Ferme–Stop-Ferme–Stop
7. Sionutiliselafonctionphoto-test,vérierl’efcacitédutest:
•Interrompre la photocellule PHOTO, puis faire partir une
manoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Interrompre la photocellule PHOTO1 puis faire partir une
manoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Court-circuiterlecontactdelaphotocellulePHOTO,puisfaire
partirunemanoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
•Court-circuiterlecontactdelaphotocellulePHOTO1,puisfaire
partirunemanoeuvreetvérierquecelle-cin’estpasexécutée
8. Effectuer les essais pour la détection des Forces d’Impact
commeleprévoitlanormeEN12445.
Siàlandel’essaid’autresfonctionsprogrammablesquipeuvent
réduirelasécuritédel’installationsontactivées,ilfauteffectuerun
contrôlespéciquedecesfonctions.
6) Essai de fonctionnement
6.1) Mise en service
Lamiseenservicenepeutêtrefaitequesitouteslesphasesd’essai
delacentraledesautresdispositifsontétéréussies.
La mise en service partielle ou dans des situations «provisoires»
n’estpasautorisée.
E’vietatalamessainservizioparzialeoinsituazioni“provvisorie”.
1. Réaliseretconserverpendantaumoins10ansledossiertech-
nique de l’automatisme qui devra comprendre au minimum:
dessind’ensembledel’automatisation,schémadesconnexions
électriques, analyse des risques et solutions adoptées, décla-
rationdeconformitédufabricantdetouslesdispositifsutilisés
(pour A60,utiliser la déclaration CE de conformité ci-jointe),
exemplaire de la notice technique et du plan de maintenance de
l’automatisme.
2. Appliquer sur le portail une plaquette contenant au moins les
données suivantes: type d’automatisme, nom et adresse du
constructeur(responsabledela «mise en service»), numéro de
série,annéedeconstructionetmarqueCE.
3. Fixer de manière permanente à proximité du portail une eti-
quetteouuneplaqueindiquantlesopérationsàeffectuerpourle
débrayageetlamanoeuvremanuelle.
4. Rempliretremettre aupropriétaireladéclarationdeconformité
de l’automatisme.
5. Rédiger et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice
«Instructions et avertissements pour l’utilisation de l’automa-
tisme.
6. Rédiger et remettre au propriétaire le plan de maintenance de
l’automatisme(quidoitregroupertouteslesprescriptionspourla
maintenancedechaquedispositif);
7. Avant de mettre en service l’automatisme, informer le pro-
priétaire, de manière adéquate et par écrit (par exemple dans
la notice technique et d’avertissements pour l’utilisation de
l’automatisme),surlesrisquesrésiduels.
FR
www.metalines.com
sales@metalines.com

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice SPSB138D and is the answer not in the manual?

Nice SPSB138D Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelSPSB138D
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals